Translation glossary: minathessaurus

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1,701-1,750 of 1,925
« Prev Next »
 
sont tamises sur Sephadex LH20υποβάλλονται σε καθαρισμό σε Sephadex LH20 
French to Greek
sort codeκωδικός τράπεζας 
English to Greek
sous toutes réserves afin qu'il n'en ignorewithout prejudice, to let him know 
French to English
sous-détailαναλυτικός πίνακας τιμών 
French to Greek
Southern Ostrobothniaνότια Οστροβοθνία 
English to Greek
SOX 404 PROJECTΣχέδιο SOX 404 
English to Greek
SOx Regional European Consultancy ChargesΑμοιβές συμβούλων (ΧΧΧ) για τη λογιστική εποπτεία (SOx) θυγατρικών στην Ευρώπη 
English to Greek
space-occupying lesionsχωροκατακτητικές εξεργασίες 
English to Greek
Spanish NGOsSpanish NGOs 
Spanish to Greek
Spatial Strategy and Development Agenciesχωροταξική στρατηγική και αναπτυξιακοί οργανισμοί/φορείς 
English to Greek
Spatial Strategy and Development Agenciesχωροταξική στρατηγική και αναπτυξιακοί οργανισμοί/φορείς 
English to Greek
speakerεισηγητής/ ομιλητής 
English to Greek
Special Leaver FeeΑμοιβή διαχείρισης εθελούσιας εξόδου από... 
English to Greek
Sponsor Bonuses are paid upline through the Sponsor TreeΟι αμοιβές καταβάλονται στους χορηγούς/αναδόχους κατ' ανοδική φορά της πυραμίδας των χορηγών. 
English to Greek
sponsor treeδιάγραμμα χορηγών 
English to Greek
stakeholders(�����) ������������ / ����������� / ������������ ������ 
English to Greek
stalkingανεπιθύμητη παρακολούθηση 
English to Greek
standard attainment testsτυποποιημένες εξετάσεις επιδόσεων 
English to Greek
Standard Router Management Feeβασικό τέλος διαχείρισης δρομολογητή 
English to Greek
standardized surveysτυποποιημένες έρευνες 
English to Greek
standardized surveysτυποποιημένα ερωτηματολόγια 
English to Greek
standardized surveysτυποποιημένα ερωτηματολόγια 
English to Greek
Standing ordersπάγιες διατάξεις/κανονισμοί/διαδικασίες 
English to Greek
station SAV1. service apres vente - κέντρο τεχνικής υποστήριξης (μετά την πώληση)//2. Service Apres Vente - Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών 
French to Greek
station SAV1. service apres vente - κέντρο τεχνικής υποστήριξης (μετά την πώληση)//2. Service Apres Vente - Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών 
French to Greek
station SAV1. service apres vente - κέντρο τεχνικής υποστήριξης (μετά την πώληση)//2. Service Apres Vente - Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών 
French to Greek
statute of fraudsνόμος περί απάτης,δόλου κ.λπ. 
English to Greek
statutory sub-committee of CourtΚανονιστική υποεπιτροπή του ΔΣ ή/και του Συμβουλίου 
English to Greek
stick figureανθρωπάκι, σκαρίφημα 
English to Greek
stocktakingαπολογισμός//εκτίμηση 
English to Greek
street furniture�� ������� �������� ��� ��������� ���� 
English to Greek
stretch (in this case)υπερβαίνουν κατά τι τις δυνατότητές του 
English to Greek
Study of Professional FamiliesΜελέτη Επαγγελματικών Ομάδων 
English to Greek
successor public data networkδιάδοχο δημόσιο δίκτυο δεδομένων 
English to Greek
sulphatedθειωμένος, θειικός 
English to Greek
Summative assessmentανακεφαλαιωτική αξιολόγηση 
English to Greek
Super Smudgerσυνδυασμός βελόνων για super smoky αποχρώσεις 
English to Greek
support temoinβάση μάρτυρα 
French to Greek
support, time and recovery (STaR) workerλειτουργοί για υποστήριξη, απασχόληση και αποκατάσταση 
English to Greek
supporting memberαρωγό μέλος 
English to Greek
Supporting Organisationφορέας υποστήριξης 
English to Greek
surnageant de culture cellulaire MOLT4 infecteeυπερκείμενο υγρό μολυσμένης κυτταροκαλλιέργειας MOLT4 
French to Greek
Sustainable Development Framework of GothenburgΠλαίσιο του Γκέτεμποργκ για την Αειφόρο Ανάπτυξη 
English to Greek
SVFορός εμβρύου βοός//ορός εμβρύου μόσχου 
French to Greek
SVFορός εμβρύου βοός//ορός εμβρύου μόσχου 
French to Greek
Switch on the beats and tunesενεργοποιήστε την επιλογή μουσικών ήχων 
English to Greek
Synthesis Reportσυγκεφαλαιωτική έκθεση 
English to Greek
tachograph testerσυσκευή ελέγχου ταχογράφου 
English to Greek
take out the stingεξομαλύνει [τη μετάβαση]/προετοιμάσει/προλειάνει το έδαφος 
English to Greek
taking a stand of authority-provider rather than of authority-enablerαντιμετωπίζοντας το θέμα ως φορείς εξουσίας κι όχι ως φορείς υλοποίησης των εξουσιών//...από θέση ισχύος ως φορείς εξουσίας κι ό 
English to Greek
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search