Feb 5, 2008 07:04
16 yrs ago
Urdu term

main app ki bahoot pasund karta hon

Non-PRO Urdu to English Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting Self Interest
just curious
Change log

Feb 5, 2008 07:06: Edith Kelly changed "Language pair" from "English" to "Urdu to English"

Feb 5, 2008 10:42: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Art/Literary"

Proposed translations

+3
2 hrs
Selected

I like you so much۔

The Urdu Pharase shoud be like that: Main App ko Bahout Pasand kerta hoon (میں آپ کو بہت پسند کرتا ہوں)
Peer comment(s):

agree chaman4723
12 mins
agree Rajan Chopra
4 hrs
agree Asghar Bhatti
1 day 14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
2 hrs

I like you very much

The translation is very simple. Only thing is that in place of "ki" thre should be "ko", whch brings out the correct meaning of the original Urdu text.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-02-05 09:56:17 GMT)
--------------------------------------------------

I like you very much and I like you so much are one and the sama meaning.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-02-05 10:00:57 GMT)
--------------------------------------------------

In the note above pls read have one and the same in place of are one and... sama meaning.
Example sentence:

I like you very much

Peer comment(s):

agree Rajan Chopra
4 hrs
Thanks.
agree Irshad Muhammad
18 hrs
Thanks a lot.
Something went wrong...
4 days
Urdu term (edited): main app ko bahoot pasund karta hon

i like you very much

The main theme of the sentence is that some one is expressing his feelings for likness and thats the best answer of the sentence
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search