Aug 4, 2020 16:18
3 yrs ago
13 viewers *
Spanish term
Juntaba sus manos tras la cintura que las adelantaba para estrecharlas
Non-PRO
Spanish to Italian
Art/Literary
Poetry & Literature
Buonasera a tutti, si tratta di un racconto, grazie per qualunque suggerimento sulla seconda parte della seguente frase:
Ella permaneció callada mientras él seguía defendiendo la idoneidad de la boda. Se mantenía pensativa mientras su hermano le hablaba y lo mismo juntaba sus manos tras la cintura que las adelantaba para estrecharlas a la altura de su pecho.
Non riesco a capire quale sia il gesto compiuto. Non mi è nemmeno chiaro se le mani siano della donna o dell'uomo, per adesso ho tradotto come segue, ma non cogliendone il senso, non mi convince:
Lei aveva un’aria riflessiva mentre il fratello le parlava e nel frattempo giungeva le sue mani sulla vita che aveva innanzi per poi distenderle all’altezza del del suo petto.
Grazie infinite!
Veronica
Ella permaneció callada mientras él seguía defendiendo la idoneidad de la boda. Se mantenía pensativa mientras su hermano le hablaba y lo mismo juntaba sus manos tras la cintura que las adelantaba para estrecharlas a la altura de su pecho.
Non riesco a capire quale sia il gesto compiuto. Non mi è nemmeno chiaro se le mani siano della donna o dell'uomo, per adesso ho tradotto come segue, ma non cogliendone il senso, non mi convince:
Lei aveva un’aria riflessiva mentre il fratello le parlava e nel frattempo giungeva le sue mani sulla vita che aveva innanzi per poi distenderle all’altezza del del suo petto.
Grazie infinite!
Veronica
Proposed translations
(Italian)
5 | congiungeva le mani dietro la vita e poi le portava in avanti per incrociarle all'altezza del petto | Jacopo Pes |
Proposed translations
1 hr
Selected
congiungeva le mani dietro la vita e poi le portava in avanti per incrociarle all'altezza del petto
un tentativo di traduzione al volo, l'azione mi è chiara, renderla è un altro paio di maniche :-): il fratello cerca di convincerla e intanto(nella foga?) gesticola... unisce le mani dietro la schiena (due o tre dita di una strette nel pugno dell'altra, immagino, tipo vecchio davanti a un cantiere) e poi le porta davanti a sé, incrocia le braccia sul petto...
lo mismo [faceva una cosa] que [faceva l'altra]
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-08-04 17:56:49 GMT)
--------------------------------------------------
incrocia le braccia sul petto... o intreccia le dita o o giunge le mani come in preghiera accostandole palmo contro palmo o – tenenendo le dita divaricate – preme polpastrello contro polpastrello...
lo mismo [faceva una cosa] que [faceva l'altra]
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-08-04 17:56:49 GMT)
--------------------------------------------------
incrocia le braccia sul petto... o intreccia le dita o o giunge le mani come in preghiera accostandole palmo contro palmo o – tenenendo le dita divaricate – preme polpastrello contro polpastrello...
Note from asker:
Grazie infinite Jacopo dell'aiuto. Anch'io ieri ho immaginato un movimento tipo vecchio davanti al cantiere :) Grazie anche per la precisazione a Dunia. Riflettendo, lui tenta di convincerla del pretendente, ma è anche fautore del patto matrimoniale, e ne va fiero, dunque potrebbe essere un gesto che indica vanto e orgoglio. Grazie ancora davvero, un faro nella notte! |
Grazie mille! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille!"
Something went wrong...