May 7, 2012 06:44
12 yrs ago
1 viewer *
espagnol term
abono
espagnol vers français
Affaires / Finance
Comptabilité
Abono en sentido de una devolución en dinero que se puede producir en metálico o en descuento a otra factura.
En este caso sera - "avoir" o mas bien "paiement"?
En este caso sera - "avoir" o mas bien "paiement"?
Proposed translations
(français)
4 +5 | remboursement | Christophe Delaunay |
Proposed translations
+5
7 minutes
Selected
remboursement
Un avoir, c'est une somme avec laquelle l'acheteur peut régler un nouvel achat en partie ou dans sa totalité.
Remboursement est le plus souvent le terme employé pour l'utilisation que vous mentionnez.
Saludos
Remboursement est le plus souvent le terme employé pour l'utilisation que vous mentionnez.
Saludos
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...