Glossary entry

Spanish term or phrase:

pase a produccion

English translation:

release to production

Added to glossary by Christel Kopp
Dec 7, 2007 03:36
16 yrs ago
9 viewers *
Spanish term

pase a produccion

Spanish to English Tech/Engineering Computers: Software
This is a business document of a Spanish company talking about software approved for use in a company, and refers to "la elaboración del documento de pase a producción de los productos y nuevas versiones de software..."

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

pass to production

This was previously answered in KudoZ: http://www.proz.com/kudoz/834437.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-12-07 05:04:08 GMT)
--------------------------------------------------

From the comments in that same KudoZ question (make sure you remove the period at end of address), here are some other options:
Pass (or deployment, move) to a production ( live) environment, production deployment , production installation,production implementation,production release, release into production- - Go live,go into production, put(place) code into production, etc!
Peer comment(s):

agree eesegura : We use the term "production" in my software shop to refer to the final environment accessed by the users. Prior to going to production, we deploy the software to an integration test environment. I would use "release/deploy to production", not "pass".
1 day 13 hrs
Excellent. "Release to production" sounds good. Thanks for the suggestion.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for the peer comments. I would choose "release to production" as the best answer."
8 hrs

deployment approval [document]

"Pass to production" just doesn't sound like good English! I would suggest something like "deployment (or 'release') approval document for the products and new software versions"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search