Glossary entry

Russian term or phrase:

скок стоит эта штука, кто в курсе

Polish translation:

To ile trza za to zabulić, orientuje się który?

Added to glossary by Arkadiusz Witek
Jun 23, 2016 08:24
7 yrs ago
1 viewer *
Russian term

скок стоит эта штука, кто в курсе

Russian to Polish Marketing Marketing
А скок стоит эта штука, кто в курсе? Кто-нибудь уже заказывал? Думаю брать тут.'

Proposed translations

32 mins
Selected

To ile trza za to zabulić, orientuje się który?

Rodak Milen dobrze przetłumaczył - ale po rusku to żargon, to może by i w polskim tłumaczeniu spróbować to trochę "użargonowić". Na przykład w ten sposób...

--------------------------------------------------
Note added at 8 dni (2016-07-01 16:17:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dziękuję również.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki"
14 mins

Ile to kosztuje, kto wie?

"скок" - сколько;
"кто в курсе" = кто знает
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search