Mar 16, 2004 22:15
20 yrs ago
Portuguese term

levamos-lhe/mais à frente

Portuguese to Spanish Marketing Marketing
"Mensalmente LEVAMOS-LHE tudo o que precisa saber para estar MAIS À FRENTE"

Agradeço ajuda em relação a estes termos nesta frase específica (anúncio de uma revista). Não é bem o meu terreno, mas a minha proposta é: “Mensualmente le traemos todo lo que necesita saber para estar más alla”. Sugestões (melhores, por supuesto)? Obrigada, desde já

Discussion

Non-ProZ.com Mar 16, 2004:
Duda Es para Espa�a, si. Se dice "TE llevamos/EST�S" en una revista profesional (no es gran publico)? Gracias
Non-ProZ.com Mar 16, 2004:
Duda Es para Espa�a, si. Se dice "TE llevamos/EST�S" en una revista profesional (no es gran publico)? Gracias

Proposed translations

+1
9 mins
Portuguese term (edited): levamos-lhe/mais � frente
Selected

[todos los meses] le llevamos... para que esté en la vanguardia

o si es para España, te llevamos... para que estés
Peer comment(s):

agree Leonardo Parachú : o "para que estés a la vanguardia"
2 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search