Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Me sinto "o mosquito do cocô do cavalo do bandido"
Spanish translation:
Me siento "el último orejón del tarro"
Added to glossary by
Veronikka (X)
Jan 25, 2008 12:06
16 yrs ago
Portuguese term
Me sinto "o mosquito do cocô do cavalo do bandido"
Portuguese to Spanish
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
O motivo principal baseou-se no fato do marido sempre fazer a esposa se sentir desvalorizada, enfatizando sempre o fato dela ser mais velha do que ele, de ter um filho do primeiro casamento, etc. E antes do trágico fim, ela costumava dizer "me sinto O MOSQUITO DO COCÔ DO CAVALO DO BANDIDO".
Que expressão em inglês poderia ter o mesmo significado?
Agradeço IMENSAMENTE a ajuda dos meus amigos.
:0)
Que expressão em inglês poderia ter o mesmo significado?
Agradeço IMENSAMENTE a ajuda dos meus amigos.
:0)
Proposed translations
(Spanish)
5 +2 | Me siento "el último orejón del tarro" | Veronica Colasanto |
3 +2 | el último mono | Miguel Cabelo |
Change log
Feb 3, 2008 13:48: Veronikka (X) Created KOG entry
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
Me siento "el último orejón del tarro"
No caso que fosse espanhol latinoamericano.
Mas ainda tenho a dúvida se é pro ingles ou pro espanhol
:)
Mas ainda tenho a dúvida se é pro ingles ou pro espanhol
:)
Note from asker:
Oi, Veronica. Preciso da traduçao em ingles americano e tambem em espanhol (Colombia). Muito grata por sua pergunta. |
Peer comment(s):
agree |
urielp (X)
: perfeita tradução!!
32 mins
|
agree |
Monica Nehr
: de acordo
4 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias por tu ayuda."
+2
1 min
el último mono
.
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2008-01-25 12:09:29 GMT)
--------------------------------------------------
o un don nadie....y seguro que hay muchas otras expresiones.
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2008-01-25 12:09:29 GMT)
--------------------------------------------------
o un don nadie....y seguro que hay muchas otras expresiones.
Discussion