Glossary entry (derived from question below)
Japanese term or phrase:
$BF1;~FI9~2DG=:GBg%U%!%$%k?t(B
English translation:
maximum number of files that can be read in at the same time
Added to glossary by
Xuchun
Sep 9, 2005 06:07
18 yrs ago
Japanese term
$BF1;~FI9~2DG=:GBg%U%!%$%k?t(B
Japanese to English
Tech/Engineering
Computers (general)
$BF1;~FI9~2DG=:GBg%U%!%$%k?t$rD6$($?$?$a!D(B
Here is a part of the sentence...please help. Thank you$B!!!!(B
Here is a part of the sentence...please help. Thank you$B!!!!(B
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+3
3 hrs
Selected
maximum number of files that can be read in at the same time
another suggestion
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "great translation, thank you"
-1
12 mins
the greatest number of files that can be introduced simultaneously
It's just a guess, really, but I do hope it helps. :-)
Peer comment(s):
disagree |
Maynard Hogg
: Introduced?
20 hrs
|
well, I did say it was just a guess... besides, according to my dictionary "yomikomu" means "to read in", which means "to introduce data into a computer". Still, you may be right and I may be wrong, in which case I'm sorry :-)
|
-1
35 mins
maximum filing capacity of concurrent reading
$BF1;~FI$_9~$_!a(Bconcurrent reading
+3
6 hrs
Maximum number of simultaneously readable files.
Just a try.
Peer comment(s):
agree |
Anita Kobayashi
: sounds good.
11 hrs
|
agree |
Kazumichi Sato (X)
: I think this is a little bit shorter than that of Xuchun and fit for dialog box message.
12 hrs
|
agree |
Maynard Hogg
: Best of a bad GIGO breed--because the usual phrasing is "open"--and, as shellfrozen points out, it cuts the verbiage
14 hrs
|
agree |
Kazuo SAWADA
: This seems to be a very nice translation.
14 hrs
|
disagree |
Peishun CHIANG
: As long as I have known "simultaneously readable files" is not a familiar phrase in software manuals.
1 day 16 hrs
|
20 hrs
Too many files open
Don't let the bad Japanese lead you astray. In Linux, Windows, MacOS, iTRON, etc., the limit is not on the number of files open for reading, but on those open for reading, writing, or both.
Peer comment(s):
neutral |
Peishun CHIANG
: If the asker is translating an error message, this phrase is the best! But I can't recognize if it is a message or a part of description.
1 day 2 hrs
|
-1
13 hrs
Simultaneous mulitreading capacity
Somebody saids that the idea of executing instructions from multiple threads simultaneously has become known as simultaneous multithreading.
"`$BF1;~FI9~2DG=:GBg%U%!%$%k?t$rD6$($?$?$a!&!&!&(B= Because the simultaneous multireading exceeded its maximum files capacity,
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 hrs 15 mins (2005-09-10 08:23:38 GMT)
--------------------------------------------------
If the asker is relaing to an application program in which a process defines the maximum number of files by itself, this expression cannot be apply. However, if this is relating to the interface between an application and OS on the pen 4 basis system, this expression may apply since maximum number of files depends on the (hyper) simultaneous multithreading by which the simultaneous multireading is realized.
"`$BF1;~FI9~2DG=:GBg%U%!%$%k?t$rD6$($?$?$a!&!&!&(B= Because the simultaneous multireading exceeded its maximum files capacity,
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 hrs 15 mins (2005-09-10 08:23:38 GMT)
--------------------------------------------------
If the asker is relaing to an application program in which a process defines the maximum number of files by itself, this expression cannot be apply. However, if this is relating to the interface between an application and OS on the pen 4 basis system, this expression may apply since maximum number of files depends on the (hyper) simultaneous multithreading by which the simultaneous multireading is realized.
Something went wrong...