This question was closed without grading. Reason: Other
Nov 28, 2008 16:52
15 yrs ago
Italian term
onda di progetto
Italian to Spanish
Science
Ships, Sailing, Maritime
Di conseguenza i valori di altezza d’onda di progetto utilizzati (e riportati di seguito) sono compatibili con le considerazioni sopradette
Proposed translations
(Spanish)
3 | oleaje calibrado | Palentina |
References
PUÒ DARSI... | Traducendo Co. Ltd |
forse | Matteo Ghislieri |
Proposed translations
2 days 5 hrs
oleaje calibrado
ve a este sito http://www.puertos.es/export/download/oceanografia_informes/...
y mira en la parte oleaje y continuación...también en parámetros disponibles.
no estoy segura porque no sè de que está hablando todo tu texto...
espero haberte ayudado.
y mira en la parte oleaje y continuación...también en parámetros disponibles.
no estoy segura porque no sè de que está hablando todo tu texto...
espero haberte ayudado.
Reference comments
16 mins
Reference:
PUÒ DARSI...
...CHE "DI PROGETTO" SI RIFERISCA AI VALORI DELL'ALTEZZA D'ONDA E NON ALL'ONDA STESSA?
5 hrs
Reference:
forse
...sembra che abbia senso nell'ambito dell'idraulica marittima e del calcolo strutturale, anche attraverso software, relativo: vedi links. Credo sia un'onda calcolata in base a certi dati elaborati in un determinato progetto. Quindi "di progetto" perché frutto di un calcolo progettuale.
In questo documento http://www.gueringenieria.com/pdfs/bloque_ataman.pdf parlano di "ola de proyecto". La ditta si occupa di ingegneria civile in particolare in area marittima. Potrebbe anche essere "ola de diseño"; ci sono vari riferimenti legati all'idraulica marittima.
http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/environment_eco...
Spero ti sia utile a trovare una pista giusta.
In questo documento http://www.gueringenieria.com/pdfs/bloque_ataman.pdf parlano di "ola de proyecto". La ditta si occupa di ingegneria civile in particolare in area marittima. Potrebbe anche essere "ola de diseño"; ci sono vari riferimenti legati all'idraulica marittima.
http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/environment_eco...
Spero ti sia utile a trovare una pista giusta.
Peer comments on this reference comment:
agree |
Maria Assunta Puccini
: Yo también diría que se trata de una serie de parámetros oceanográficos, posiblemente simulados, como dijo Matteo, para ser tenidos en cuenta dentro de un proyecto X... ¡Buen fin de semana!
22 hrs
|
gracias, Maria Assunta. : )
|
Discussion