Jul 7, 2010 11:10
13 yrs ago
Italian term

rapporto è molto solido ed emerge buona intesa

Italian to Russian Science Psychology
"Отношения с сестрой очень крепкие, характеризуются взаимопониманием"? Или "Отношения с сестрой очень хорошие?

Il rapporto con la sorella è molto solido ed emerge una buona intesa.

Discussion

Tatyana Yaroshenko Jul 7, 2010:
Я бы выбрала первый из предложенных вами вариантов. По-моему, верно.

Proposed translations

+2
39 mins
Selected

Прочные взаимоотношения с сестрой, основанные на взаимопониманиии/на взаимном доверии и согласии

согласна с первым вариантом
Peer comment(s):

agree Assiolo : Отношения с сестрой прочные (или крепкие), основанные на полном взаимопонимании (или налицо хорошее взаимопонимание)
19 mins
спасибо
agree Irena Pizzi
38 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie!!!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search