This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Oct 11, 2007 11:52
16 yrs ago
Italian term

surgelatore

Italian to Romanian Tech/Engineering Food & Drink frigotehnie
Am într-o listă de utilaje categoriile "congelatore" şi "surgelatore". Dacă traduc "congelatore" drept "congelator", atunci "surgelatore" cum se traduce?
Proposed translations (Romanian)
4 refrigerator

Discussion

ClaudiaDragomir Oct 11, 2007:
racitoare
Răcitoare, instalaţii frigorifice pentru lapte, pentru industria laptelui şi a produselor lactate
http://www.kompass.com/guide/agricultura-produse-alimentare/...
RĂCITÓR, -OÁRE, răcitori, -oare, adj., s.n. 1. Adj. Care ajută la menţinerea unei temperaturi scăzute, care răceşte (1). 2. S.n. Instalaţie folosită pentru răcirea sau menţinerea unei temperaturi scăzute faţă de cea a mediului ambiant a unui material, a unei substanţe sau a unui spaţiu închis, cu ajutorul unui agent refrigerent ca gheaţă, lichid volatil, aer sau apă rece etc.; dulap cu pereţi dubli, în care se menţine o temperatură joasă prin introducerea de gheaţă şi care se foloseşte pentru păstrarea la rece a alimentelor sau pentru răcirea băuturilor.
Ramona Dragan (asker) Oct 11, 2007:
Mulţumesc mult pt ajutor, dar eu am nevoie de un singur cuvânt - este efectiv o listă care enumeră toate tipurile de echipamente şi utilaje. Mai caut.
ClaudiaDragomir Oct 11, 2007:
ai de ales dintre:
-Instalatii frigorifice de congelare si refrigerare
-utilaje frigorifice de congelare si refrigerare
(http://www.ghidafaceri.ro/despre/refrigerare)
-echipamente si utilaje/agregate de refrigerare si congelare
ClaudiaDragomir Oct 11, 2007:
atunci cred ca merge mai bine "agregate de refrigerare si congelare", suna mai tecnic, tu ce zici?
daca mai gasesc ceva te anunt
Ramona Dragan (asker) Oct 11, 2007:
Nu am mai mult context. Este o listă de utilaje pt industria alimentară, dar nu de aparate electrocasnice.
ClaudiaDragomir Oct 11, 2007:
Am gasit si "agregatele de refrigerare si congelare"(http://www.fermierul.ro/modules.php?name=News&file=print&sid... dar daca nu cunosc contextul....Cum sa te ajut?
ClaudiaDragomir Oct 11, 2007:
daca e vorba de industria alimentara, merge; daca nu, spune-mi despre ce industrie este vorba.
Ramona Dragan (asker) Oct 11, 2007:
De acord cu explicaţiile, dar lista mea este de utilaje industriale. Ar putea fi alt termen?

Proposed translations

6 hrs

refrigerator

refrigerator / racitor electric / aparat frigorific (desi ultima varianta nu imi inspira foarte mare credibilitate pentru termenul cautat)

congelatore - congelator: produsul este racit treptat pana ajunge la sub zero grade si ingheata; Acumuleaza astfel o cantitate foarte mare de apa si isi pierde din calitatile sale.

surgelatore - refrigerator: este un racitor electric care permite racirea imediata a produsului la temperatura dorita de utilizator. Astfel un produs fierbinte se poate raci in cateva minute la sub sau peste zero grade. Produsul nu acumuleaza apa, isi mentine calitatile si poate fi conservat pana la 5-6 zile.

Referinte prea multe nu am gasit, iar termenul de "racitor" este folosit pentru racirea lichidelor (cel putin asa am gasit in toate sursele).

http://www.garzantilinguistica.it/interna_ita.html?sinonimi=...
http://facultate.regielive.ro/referate/industria_alimentara/...

http://www.altadict.ro/?lng=ro&dir=both&word=refrigerator
http://dexonline.ro/search.php?cuv=refrigerator

--------------------------------------------------
Note added at 6 ore (2007-10-11 18:14:11 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.lainox.it/ITA/Prodotti/Abbattitori_rapidi_di_temp...

--------------------------------------------------
Note added at 6 ore (2007-10-11 18:21:45 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.irinox.com/utente/abbattitore.asp
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search