Glossary entry

Italian term or phrase:

strutture del fabbricato

German translation:

Gebäudestrukturen

Added to glossary by Martina Frey
Jun 23, 2004 07:55
19 yrs ago
Italian term

strutture del fabbricato

Non-PRO Italian to German Other Tourism & Travel instructions
Wieder die Verhaltensregeln im Brandfall in einem Hotel:
N.B.: Ricordatevi che le *strutture del fabbricato* sono resistenti al fuoco e pertanto se osserverete le istruzioni sopra indicate senza farvi prendere dal panico, non correte nessun pericolo.
Sind hier "Gebäudeteile" (des Hotels) gemeint?

Discussion

Birgit Elisabeth Horn Jun 23, 2004:
ja, auf jeden Fall, dass ist absolut klar ausgedr�ckt
Non-ProZ.com Jun 23, 2004:
Birgit, ich glaube, die Links sind unterwegs verlorengegangen...
Non-ProZ.com Jun 23, 2004:
x Birgit: Verstehen das die G�ste, wenn ich sage, "die Geb�udestrukturen sind feuerbest�ndig"?

Proposed translations

+2
9 mins
Selected

Gebäudestrukturen

ja, es handelt sich um das verwendete brandsichere Material, aus dem das Gebäude erstellt wurde

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2004-06-23 08:06:07 GMT)
--------------------------------------------------

hier noch zwei links

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 20 mins (2004-06-23 10:16:06 GMT)
--------------------------------------------------

hier sind sie:
... Industrie- und Gewerbebau. Seitenbeginn | Gebäudestrukturen | Wandelemente
| Angebot. Stahl | Beton. Gebäudestrukturen Aus Stahl und Beton. ...
www.linden.be/de/gewerbe_strukturen.php - 4k - Im Cache - Ähnliche Seiten

ERFURTH+PARTNER GMBH
... Bild 4: Gebäudestrukturen mit Multifunktionsbauteilen (Prof. Erfurth). ... Bild
6: Gestaltungsprinzipien von Gebäudestrukturen (Prof. Erfurth). ...
www.eplusp.de/40a115d736494ae0bf5b6b65c715868d
Peer comment(s):

agree Judith Platter
23 mins
danke!
agree Tell IT Translations Helene Salzmann
3 days 23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank, Birgit Mein Text ist zwar nicht so "technisch", aber es passt. Und vielen Dank auch an Peter."
7 mins

tragende Elemente des Gebäudes

Peer comment(s):

neutral Birgit Elisabeth Horn : das hätte nicht vile Sinn, alles was nicht tragend ist, fällt den Leuten auf den Kopf???
3 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search