Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
volgarità internazionale
German translation:
internationale Beliebigkeit
Added to glossary by
Andrea Heiss
Jul 22, 2009 22:01
14 yrs ago
Italian term
volgarità internazionale
Italian to German
Other
Other
In einem städtebaulichen Bericht (bezogen auf Mailand) heißt es wie folgt:
Intanto l’architettura del nuovo “ international style” si è adeguata con grazioso cinismo a questi fenomeni di pura avidità, con i risultati che oggi vediamo, perdendo ancora occasioni per dimostrarsi non solamente un
servizio sovrastrutturale ma una disciplina capace di incidere positivamente sulla realtà della città.
Solo in qualche caso sporadico la progettazione si è tenuta *alla larga dalla volgarità internazionale* dell’architettura “à la page”, che stanca subito già dopo averla vista pubblicata su tutte le riviste.
Ich denke, dass der Satz im eingesternten Bereich nicht korrekt ist, doch komme ich nicht dahinter, wo der Fehler liegen könnte bzw. was hier zum Ausdruck gebracht werden soll. Hat hier jemand eine zündende Idee ?
Vielen Dank, A.
Intanto l’architettura del nuovo “ international style” si è adeguata con grazioso cinismo a questi fenomeni di pura avidità, con i risultati che oggi vediamo, perdendo ancora occasioni per dimostrarsi non solamente un
servizio sovrastrutturale ma una disciplina capace di incidere positivamente sulla realtà della città.
Solo in qualche caso sporadico la progettazione si è tenuta *alla larga dalla volgarità internazionale* dell’architettura “à la page”, che stanca subito già dopo averla vista pubblicata su tutte le riviste.
Ich denke, dass der Satz im eingesternten Bereich nicht korrekt ist, doch komme ich nicht dahinter, wo der Fehler liegen könnte bzw. was hier zum Ausdruck gebracht werden soll. Hat hier jemand eine zündende Idee ?
Vielen Dank, A.
Proposed translations
(German)
4 +2 | internationale Beliebigkeit | Michaela Mersetzky |
4 | übliche Durchschnittlichkeit/Gewöhnlichkeit/Dutzendware/ | Regina Eichstaedter |
Proposed translations
+2
7 hrs
Selected
internationale Beliebigkeit
"Etwas als vulgär empfinden und beurteilen heißt, ein abwertendes ästhetisches Urteil fällen...
In diesem Zusammenhang kann in der Argumentation vulgär auch als einfach, oberflächlich bzw. unwissenschaftlich interpretiert werden."
http://de.wikipedia.org/wiki/Vulgarität
internationale Beliebigkeit
sich auf Distanz halten zur international grassierenden Beliebigkeit
In diesem Zusammenhang kann in der Argumentation vulgär auch als einfach, oberflächlich bzw. unwissenschaftlich interpretiert werden."
http://de.wikipedia.org/wiki/Vulgarität
internationale Beliebigkeit
sich auf Distanz halten zur international grassierenden Beliebigkeit
Peer comment(s):
agree |
Alessandra Carboni Riehn
: sì! evtl. "fern halten" ?
24 mins
|
Ja, oder "auf Abstand gehen". Danke!
|
|
agree |
Zea_Mays
: auch: ist auf Abstand geblieben / hat Abstand gehalten zur; für den umgangssprachlichen Ton: hat einen Bogen gemacht um...
1 hr
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank für diesen prima Vorschlag."
2 days 17 hrs
übliche Durchschnittlichkeit/Gewöhnlichkeit/Dutzendware/
nur in Einzelfällen konnte die international übliche/verbreitete Gewöhnlichkeit vermieden werden...
Discussion