https://www.proz.com/kudoz/italian-to-german/law-general/6736532-cronologia.html?phpv_redirected=1&set_site_lang=eng&set_site_lang=ita

Glossary entry

Italiano term or phrase:

cronologia

Tedesco translation:

laufende Nummer

Added to glossary by Max Hellwig
Nov 25, 2019 11:54
4 yrs ago
13 viewers *
Italiano term

cronologia

Da Italiano a Tedesco Legale/Brevetti Legale (generale)
Das scheint eine Art Aktenzeichen zu sein, erscheint mit wenig Kontext am Kopf von Dokumenten als Bezeichnung einer Nummer:


Decreto omologazione n. cronol. XXXX/2019

Verbale di prima udienza n. cronol. XXXX/2019

oder einfach

Cron. XXXX/2019


Dem gegenüber steht R.G., siehe nächste Frage.

Discussion

Beate Simeone-Beelitz Nov 25, 2019:
Ich würde das als Laufnummer oder fortlaufende Nummer bezeichnen

Proposed translations

4 min
Selected

laufende Nummer

laufende Nummer
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke, Anja!"
2 ore
Italiano term (edited): cron.

Laufnr.

Falls du die Abkürzung erhalten willst, ist auch Laufnr. gebräuchlich.

Je nachdem, ob für das Gericht oder andere Gebiete wie im Notariat nach Abkürzeungen suchst, gibt es weitere Begriffe wie Urkundenrolle Nr.

Dein Text kommt jedoch nicht aus dem Notariat.

In der Schweiz ist Laufnr. gebräuchlicher, Laufnr. wird jedoch auch in Deutschland verwendet.
Something went wrong...