Glossary entry

German term or phrase:

böse Gedanken abzuschütteln und sich zum Handeln aufzurütteln

Spanish translation:

sacudirse/deshacerse de los malos pensamientos y empezar a actuar

Added to glossary by angela cuevas
Oct 1, 2007 11:51
16 yrs ago
German term

böse Gedanken abzuschütteln und sich zum Handeln aufzurütteln

German to Spanish Art/Literary Poetry & Literature
En contexto:
Ich hatte irgendwann gelesen oder gehört, es wär‘ das Beste, alles, was schlecht war, zu vergessen, böse Gedanken abzuschütteln und sich zum Handeln aufzurütteln.

Muchas gracias y buen día!!

Discussion

Tradjur Oct 2, 2007:
De nada... :) Se me ocurre que también puedes emplear "pasar a la acción" (si finalmente has renunciado a la rima, claro). Saludos

Proposed translations

+1
3 mins
Selected

sacudirse/deshacerse de los malos pensamientos y empezar a actuar

Ése es el significado. Si consiguieras una rima que mantuviera esta idea sería genial. Saludos
Note from asker:
gracias por tu ayuda!! lo de la rima lo veo difícil... gracias de nuevo y buen día!
Peer comment(s):

agree Ana Fernandez : ese es el sentido
6 mins
Gracias :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "muchísimas gracias Tradjur!! me ha ayudado muchísimo!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search