Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
böse Gedanken abzuschütteln und sich zum Handeln aufzurütteln
Spanish translation:
sacudirse/deshacerse de los malos pensamientos y empezar a actuar
Added to glossary by
angela cuevas
Oct 1, 2007 11:51
16 yrs ago
German term
böse Gedanken abzuschütteln und sich zum Handeln aufzurütteln
German to Spanish
Art/Literary
Poetry & Literature
En contexto:
Ich hatte irgendwann gelesen oder gehört, es wär‘ das Beste, alles, was schlecht war, zu vergessen, böse Gedanken abzuschütteln und sich zum Handeln aufzurütteln.
Muchas gracias y buen día!!
Ich hatte irgendwann gelesen oder gehört, es wär‘ das Beste, alles, was schlecht war, zu vergessen, böse Gedanken abzuschütteln und sich zum Handeln aufzurütteln.
Muchas gracias y buen día!!
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | sacudirse/deshacerse de los malos pensamientos y empezar a actuar | Tradjur |
Proposed translations
+1
3 mins
Selected
sacudirse/deshacerse de los malos pensamientos y empezar a actuar
Ése es el significado. Si consiguieras una rima que mantuviera esta idea sería genial. Saludos
Note from asker:
gracias por tu ayuda!! lo de la rima lo veo difícil... gracias de nuevo y buen día! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "muchísimas gracias Tradjur!! me ha ayudado muchísimo!"
Discussion