May 20, 2009 18:34
14 yrs ago
1 viewer *
German term
zellenfest
German to Spanish
Tech/Engineering
Aerospace / Aviation / Space
Hubschrauber: Notschwimmer (zellenfest); Schiebet�rverriegelung (zellenfest);
Kabelkappvorrichtung: Wird bei einem HS nur derzellenfeste Anteil der Kabelkappvorrichtung eingebaut, so sind die vier L�cher in dem unteren Teil der Nasenklappe mit 4 Schrauben zu verschliessen.
Kabelkappvorrichtung: Wird bei einem HS nur derzellenfeste Anteil der Kabelkappvorrichtung eingebaut, so sind die vier L�cher in dem unteren Teil der Nasenklappe mit 4 Schrauben zu verschliessen.
Proposed translations
(Spanish)
5 | (de forma) fija en la celda | Pedro Zimmer |
4 | celdas cerradas/estancas | nahuelhuapi |
Change log
May 20, 2009 18:34: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
2 hrs
Selected
(de forma) fija en la celda
Patente de Airbus:
en alemán EP 1 147 986
en español OEPM 2.233.516
--------------------------------------------------
Note added at 21 horas (2009-05-21 16:01:05 GMT)
--------------------------------------------------
Por lo que pude husmear, también podrías poner "...fija al fuselaje". En realidad "Zelle" es un fuselaje de avión desnudo, sin motor ni interior o instrumentos, etc. De ninguna manera utilizaría "esqueleto".
--------------------------------------------------
Note added at 21 horas (2009-05-21 16:29:23 GMT)
--------------------------------------------------
Pareciera que "celda" y "célula" son la misma cosa, así que creo que puedes poner cualquiera de las dos. Sólo que "célula" me parece más una cosa pequeña, mientras que celda puede tener cualquier tamaño.
en alemán EP 1 147 986
en español OEPM 2.233.516
--------------------------------------------------
Note added at 21 horas (2009-05-21 16:01:05 GMT)
--------------------------------------------------
Por lo que pude husmear, también podrías poner "...fija al fuselaje". En realidad "Zelle" es un fuselaje de avión desnudo, sin motor ni interior o instrumentos, etc. De ninguna manera utilizaría "esqueleto".
--------------------------------------------------
Note added at 21 horas (2009-05-21 16:29:23 GMT)
--------------------------------------------------
Pareciera que "celda" y "célula" son la misma cosa, así que creo que puedes poner cualquiera de las dos. Sólo que "célula" me parece más una cosa pequeña, mientras que celda puede tener cualquier tamaño.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ok, muchas gracias por tu ayuda"
7 mins
Discussion