Glossary entry

German term or phrase:

Einschluss der Armaturen

Russian translation:

включая органы управления

Added to glossary by George Vardanyan
May 18, 2004 16:53
19 yrs ago
German term

Einschluss der Armaturen

German to Russian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
ïåðå÷èñëåíèå ìåðîïðèÿòèé ÒÁ è ïî ïðåäîòâðàùåíèþ íåñàíêöèîíèðîâàííîãî äîñòóïà: Umfriedung der Anlagen, Einschluss der Armaturen ó íàïîðíîé åìêîñòè
(òèïà ïðèêðûòü -)
êàê ïðàâèëüíî ïåðåâåñòè?

Proposed translations

+1
22 mins
German term (edited): Umfriedung der Anlagen, Einschluss der Armaturen
Selected

ограждение оборудования, включая органы управления

При необходимости нахождения вблизи горячих частей оборудования следует принять меры по защите от ожогов и действия высоких температур (ограждение оборудования, вентиляция, теплая спецодежда).

Peer comment(s):

agree Ol_Besh
59 mins
ñïàñèáî, Àëåêñàíäð
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs

установка защиты вентилей у напорной ёмкости

Привет!
АТ
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search