Glossary entry

German term or phrase:

Los- oder Festpunktaufhängung

Romanian translation:

montare la puncte de fixare mobile şi la puncte fixe

Added to glossary by Daniela Madani
May 13, 2012 14:59
12 yrs ago
German term

Los- oder Festpunktaufhängung

German to Romanian Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Verankerung Glas-Aluminium-Warmfassade
Diese Konsolen werden jeweils in den Kopf und/oder Fußpunkten beziehungsweise an den Zwischendecken der Fassade angeordnet. Sie sind je nach Anforderung als Los- oder Festpunktaufhängung auszubilden.


Va multumesc anticipat!

Discussion

Bernd Müller (X) May 15, 2012:
Sper că nu ajungem să transformăm KudoZ-ul Sper că nu ajungem să transformăm KudoZ-ul într-un grup de învăţarea lb. RO şi corectarea celor care habar n-au de ea!!!!!!!

Proposed translations

+1
17 hrs
Selected

montare la puncte de fixare mobile şi la puncte fixe

Punctele de fixare mobile permit adaptarea faţadei la influenţele de mediu (de ex. la căldură).

Sursa de mai jos este pentru faţade ventilate, dar ideea e aceeaşi, după părerea mea.

http://www.fatade-ventilate.ro/eurofox/informatii-tehnice/st...
Note from asker:
Multumesc!
Peer comment(s):

agree Adriana Sandru
2 hrs
Mulţumesc, Adriana!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Va multumesc pt. ajutorul acordat!"
-2
1 hr

o multime de-sau un punct fix de suspensie

Aceasta Consola vor fii potrivite in Cap sau/si in Punctele de la Picioare respectiv plafoanele suspendate la Fatada/Aparenta aranjate.
Acestea sunt in functie de cererea/cerintele sau investitiile la care un punct fix de suspensie sunt formate.
Peer comment(s):

disagree Adriana Sandru : Google Translate e ceva mai inspirat..
11 hrs
disagree Bernd Müller (X) : Perfect de acord cu Adriana! Şi eu care credeam că Cenad / Timiş se află în România...
22 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search