Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Kartoffelfruchtwasser
Portuguese translation:
água ruça/de vegetação da batata // líquido/água residual do processamento de batatas
Added to glossary by
Coqueiro
Oct 25, 2012 16:23
11 yrs ago
German term
Kartoffelfruchtwasser
German to Portuguese
Tech/Engineering
Agriculture
Contexto:
Kartoffelfruchtwasser, das bei der Stärkegewinnung anfällt (s. Frage 7), ist als flüssiger Mehrnährstoffdünger sehr gut geeignet, einen großen Teil des Nährstoffbedarfs aller landwirtschaftlichen Kulturen zu decken. Es wird mit einem Gülleverteiler zu Zwischenfrüchten (Gelbsenf, Weidelgras) im Spätsommer oder Herbst dort ausgebracht, wo im Frühjahr Speisekartoffeln angebaut werden. Bis zum Frühjahr gelagertes Fruchtwasser kann zu Speisekartoffeln als Dünger mit einer Gabe von 30 m³ je Hektar empfohlen werden. Mit dieser Menge werden 54 kg Stickstoff in Form von Kartoffeleiweiß ausgebracht, das nicht immer extrahiert wird (s. Frage 52), 24 kg Phosphat, 165 kg Kaliumoxid, 12 kg Magnesiumoxid und 20 kg Sulfat. Mit Kalium sind die Kartoffeln dann ausreichend gedüngt. Der verbleibende Bedarf an Stickstoff, Phosphat und Magnesium ist mit Mineraldünger zu ergänzen In dieser Fruchtwassermenge sind auch 39 kg Chlorid enthalten. Die Chloridgehalte im Kartoffelfruchtwasser liegen aber weitaus niedriger als in anderen chloridhaltigen Kalidüngern. Die Befürchtung, durch Chlorid könnte der Geschmack der Speisekartoffeln negativ beeinflusst werden, ist aufgrund der niedrigen Gehalte unbegründet.
Da das Kartoffelfruchtwasser von den Stärkefabriken kostenlos an Landwirte abgegeben wird, denn es erspart eine sonst notwendige klärtechnische Behandlung, lohnt es sich für Kartoffelproduzenten, sonst leerstehende Güllebehälter damit zu füllen, um diesen wertvollen Mehrnährstoffdünger rechtzeitig anwenden zu können. In Fabriknähe wird Fruchtwasser auch verregnet.
Fonte: http://www.toffi.net/kiss/verwertung/v_08.htm
Kartoffelfruchtwasser, das bei der Stärkegewinnung anfällt (s. Frage 7), ist als flüssiger Mehrnährstoffdünger sehr gut geeignet, einen großen Teil des Nährstoffbedarfs aller landwirtschaftlichen Kulturen zu decken. Es wird mit einem Gülleverteiler zu Zwischenfrüchten (Gelbsenf, Weidelgras) im Spätsommer oder Herbst dort ausgebracht, wo im Frühjahr Speisekartoffeln angebaut werden. Bis zum Frühjahr gelagertes Fruchtwasser kann zu Speisekartoffeln als Dünger mit einer Gabe von 30 m³ je Hektar empfohlen werden. Mit dieser Menge werden 54 kg Stickstoff in Form von Kartoffeleiweiß ausgebracht, das nicht immer extrahiert wird (s. Frage 52), 24 kg Phosphat, 165 kg Kaliumoxid, 12 kg Magnesiumoxid und 20 kg Sulfat. Mit Kalium sind die Kartoffeln dann ausreichend gedüngt. Der verbleibende Bedarf an Stickstoff, Phosphat und Magnesium ist mit Mineraldünger zu ergänzen In dieser Fruchtwassermenge sind auch 39 kg Chlorid enthalten. Die Chloridgehalte im Kartoffelfruchtwasser liegen aber weitaus niedriger als in anderen chloridhaltigen Kalidüngern. Die Befürchtung, durch Chlorid könnte der Geschmack der Speisekartoffeln negativ beeinflusst werden, ist aufgrund der niedrigen Gehalte unbegründet.
Da das Kartoffelfruchtwasser von den Stärkefabriken kostenlos an Landwirte abgegeben wird, denn es erspart eine sonst notwendige klärtechnische Behandlung, lohnt es sich für Kartoffelproduzenten, sonst leerstehende Güllebehälter damit zu füllen, um diesen wertvollen Mehrnährstoffdünger rechtzeitig anwenden zu können. In Fabriknähe wird Fruchtwasser auch verregnet.
Fonte: http://www.toffi.net/kiss/verwertung/v_08.htm
Proposed translations
(Portuguese)
3 | líquido/àgua residual do processamento de batatas | Coqueiro |
4 | água ruça/de vegetação da batata | ahartje |
Change log
Nov 15, 2012 22:26: Coqueiro changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/670520">Marcos Zattar's</a> old entry - "Kartoffelfruchtwasser"" to ""líquido/água residual do processamento de batatas""
Proposed translations
2 hrs
Selected
líquido/àgua residual do processamento de batatas
ou líquido/àgua residual de fecularias talvez.
http://tinyurl.com/caxam9m
http://www.scielo.br/scielo.php?pid=S0101-20612000000200010&...
https://www.unimep.br/phpg/bibdig/pdfs/2006/XQWTMOUBNFJC.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 21 Tage (2012-11-15 22:26:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Danke!
http://tinyurl.com/caxam9m
http://www.scielo.br/scielo.php?pid=S0101-20612000000200010&...
https://www.unimep.br/phpg/bibdig/pdfs/2006/XQWTMOUBNFJC.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 21 Tage (2012-11-15 22:26:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Danke!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grato a todos!"
2 hrs
água ruça/de vegetação da batata
Entspricht dem Fruchtwasser anderer Früchte, z. B. Oliven.
www.mast.br/multimidias/botanica/frontend.../index-id=73.ht...
Mr. Peschier retirou goma e açúcar da fécula da batata inglesa. A batata contém por libra 11 onças e ½ de água de vegetação, 2 e ½ de fécula, 1 onça e duas ...
www.mast.br/multimidias/botanica/frontend.../index-id=73.ht...
Mr. Peschier retirou goma e açúcar da fécula da batata inglesa. A batata contém por libra 11 onças e ½ de água de vegetação, 2 e ½ de fécula, 1 onça e duas ...
Discussion
Manipueira (nicht Manipuieira) habe auch ich ausschließlich im Zusammenhang mit Mandioca gefunden. Mein "àgua do processamento" geht wohl eher in Richtung "Waschwasser". Ich weiß die Lösung nicht.
Coqueiro, a sua é uma possível solução, creio eu. No entanto, ela foi uma pista que me levou a outro termo: manipuieira
Me parece ser exatamente o equivalente de Kartoffelfruchtwasser. O caso é que não consegui obter fotos do termo em alemão para comparar com o aspecto leitoso da manipuieira.
E agora, o que acham?