Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
die Seele baumeln lassen
Polish translation:
relaksować się
Added to glossary by
aga atrans
Apr 14, 2008 07:54
16 yrs ago
4 viewers *
German term
die Seele baumeln lassen
German to Polish
Other
Idioms / Maxims / Sayings
opis wyposażenia wnętrza restauracji: "Lichtdurchflutete Räume und schöne Einrichtung schaffen ein Ambienrte in dem es den Gästen leicht fällt die Seele baumeln zu lassen
Proposed translations
(Polish)
3 +2 | relaksować się | Magdallena |
4 | odprężyć się / rozluźnić się | DagHol |
Proposed translations
+2
7 mins
Selected
relaksować się
--------------------------------------------------
Note added at 26 Min. (2008-04-14 08:20:33 GMT)
--------------------------------------------------
odpoczywać od codziennego stresu, ale to już kieruje uwagę na negatywne sprawy, a takich skojarzeń tu nie powinno wg mnie być
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję"
1 day 3 hrs
odprężyć się / rozluźnić się
podpowiadane tu dwa ekwiwalenty to synonimy zaproponowanego już tłumaczenia -- ale przecież mogą się przydać :-) ! a może do tego tekstu pasowałyby wyrażenia bardziej opisowe, lżejsze w tonie? np.
"stwarzają / tworzą atmosferę sprzyjającą odprężeniu/ pozwalającą duszy bujać w obłokach / wprowadzającą w dobry nastrój / zapewniającą radość dla ducha i przyjemność dla oka".
"stwarzają / tworzą atmosferę sprzyjającą odprężeniu/ pozwalającą duszy bujać w obłokach / wprowadzającą w dobry nastrój / zapewniającą radość dla ducha i przyjemność dla oka".
Something went wrong...