Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
HIGHSCORE
Hungarian translation:
Eredménylista
Added to glossary by
Ilona Futó
Jun 24, 2004 08:09
19 yrs ago
German term
HIGHSCORE
Homework / test
German to Hungarian
Tech/Engineering
Games / Video Games / Gaming / Casino
Bei einem Spiel
Proposed translations
(Hungarian)
3 -1 | magas pontszám | HalmoforBT |
3 | Rekord | Csaba Ban |
Proposed translations
-1
1 hr
Selected
magas pontszám
... Ám amikor a magas pontszám volt a lényeg, akkor egy 120mm-es 12 Voltos ventilátorral
nyomtam a videokártya irányába a hűtőlevegőt és a CPU FSB-t is ...
Hogy kapcsolódik mindez a 3DMark-kal? Ahogy már említettük, a 3DMark egy ideális marketingeszköz az OEM-ek kezében. A teszt egy könnyen emészthetõ számértékkel zárul, ez a 3DMark score, vagyis az összesített pontszám, ami elméletileg az egész rendszer teljesítményét mutatja. Az, hogy az egyes hardverelemek valójában milyen gyorsak, az ez esetben lényegtelen. A lényeg, hogy minél több hardvert lehessen eladni, s sokszor az ehhez felhasznált eszköz sem számít. A szerelemben és az... üzletben nincs kegyelem. Így hát nem meglepõ, hogy a gyártóknak létfontosságú, hogy termékeik hogy szerepelnek a 3DMark 2003-ban, hisz a magas pontszám sok eladott darabot jelent. Egyszerû a képlet. Így lesz egy tesztprogramból üzleti tényezõ, ami termékek sikerérõl, vagy bukásáról dönt. Ezért van az, hogy a gyártók minden eszközt megragadnak, hogy jobb pontszámot tudjanak elérni a 3DMark 2003-ban. Üzleti szükségszerûségbõl.
nyomtam a videokártya irányába a hűtőlevegőt és a CPU FSB-t is ...
Hogy kapcsolódik mindez a 3DMark-kal? Ahogy már említettük, a 3DMark egy ideális marketingeszköz az OEM-ek kezében. A teszt egy könnyen emészthetõ számértékkel zárul, ez a 3DMark score, vagyis az összesített pontszám, ami elméletileg az egész rendszer teljesítményét mutatja. Az, hogy az egyes hardverelemek valójában milyen gyorsak, az ez esetben lényegtelen. A lényeg, hogy minél több hardvert lehessen eladni, s sokszor az ehhez felhasznált eszköz sem számít. A szerelemben és az... üzletben nincs kegyelem. Így hát nem meglepõ, hogy a gyártóknak létfontosságú, hogy termékeik hogy szerepelnek a 3DMark 2003-ban, hisz a magas pontszám sok eladott darabot jelent. Egyszerû a képlet. Így lesz egy tesztprogramból üzleti tényezõ, ami termékek sikerérõl, vagy bukásáról dönt. Ezért van az, hogy a gyártók minden eszközt megragadnak, hogy jobb pontszámot tudjanak elérni a 3DMark 2003-ban. Üzleti szükségszerûségbõl.
Reference:
http://www.szamitogep.hu/show/read.php?id=13880
www.tomshardware.hu/consumer/ 03q2/030624/nv_cheating-11.html
Peer comment(s):
disagree |
T. Czibulyás
: számítógépe játékok esetében ez eredménylista/ csúcseredmények
3 hrs
|
Nem értem.
|
|
neutral |
Csaba Ban
: Czibulyásnak: látod, célszerû lett volna külön választ adnod, és te kaphattad volna a pontokat...
5 days
|
Csaba! Nekem ezek a pontok tkp. nem is kellenek, gondolom, mint valamilyen ProZ.com-fõnök, vissza is veheted, én legalábbis ezennel felhatalmazlk rá.
|
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke!"
10 hrs
Rekord
You would find "highscore" quite often also in Hungarian context. Hungarian, however, is much more conservative than German in absorbing English words. Conservative as it is, quite a few words of English origin made their way into Hungarian, for example "record" (Hungarian: "rekord"), which I think would be a good option in this context.
Discussion