Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
ganz im Zeichen
French translation:
tout à fait dans l'esprit
Added to glossary by
Anne-Sophie Jubien (X)
Jun 2, 2008 16:43
16 yrs ago
German term
ganz im Zeichen
German to French
Marketing
Tourism & Travel
" **Ganz im Zeichen** der Lesben, Schwulen, Bi- und Transsexuellen wird in Brisbane im Juni mit Kunst-, Sport-, Community- und politischen Events gefeiert."
Je n'arrive pas à trouver une traduction satisfaisante pour cette expression... Quelqu'un pourrait m'aider, svp ?
Merci d'avance !
Je n'arrive pas à trouver une traduction satisfaisante pour cette expression... Quelqu'un pourrait m'aider, svp ?
Merci d'avance !
Proposed translations
(French)
3 +3 | bien/tout à fait dans l'esprit LGBT | Sébastien Guillardeau (X) |
3 +4 | des manifestations... entièrement placées sous le signe de(s) | Sylvain Leray |
3 -1 | Tout en signe de | Ellen Kraus |
Change log
Jun 2, 2008 17:08: Steffen Walter changed "Term asked" from "ganz im zeichen" to "ganz im Zeichen" , "Field" from "Other" to "Marketing"
Proposed translations
+3
19 mins
Selected
bien/tout à fait dans l'esprit LGBT
Voilà ce qui me vient spontanément...
Peer comment(s):
agree |
Platary (X)
: Que l'esprit soit avec vous !
28 mins
|
... et avec votre pet :)
|
|
agree |
Barbara Wiebking
3 hrs
|
agree |
Inma Abbet
: on aurait pu aussi dire "dans le plus pur style"
4 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup !"
-1
14 mins
Tout en signe de
pourrait correspondre
+4
29 mins
German term (edited):
ganz im Zeichen... wird gefeiert
des manifestations... entièrement placées sous le signe de(s)
expression assez usuelle en français, pas forcément facile à placer ici...
Peer comment(s):
agree |
Noe Tessmann
: oui, bonjour Sylvain
10 mins
|
Salut Noe.
|
|
agree |
lorette
11 mins
|
Hellolorette ;)
|
|
agree |
Platary (X)
19 mins
|
agree |
Cosmonipolita
1 day 4 hrs
|
Discussion