Dec 7, 2010 11:36
13 yrs ago
German term
Zukunftsfähigkeit gewinnen
German to French
Marketing
Other
Unsere Perspektive:
1.- Die Zukunft Ihres Unternehmens.
2.- Erfolge ausbauen.
3.- Zukunftsfähigkeit gewinnen
viabilité à long terme, future ???
Merci..
1.- Die Zukunft Ihres Unternehmens.
2.- Erfolge ausbauen.
3.- Zukunftsfähigkeit gewinnen
viabilité à long terme, future ???
Merci..
Proposed translations
(French)
4 +1 | ici : établir/instaurer une compétitivité/position durable | Céline Bernadet |
4 | assurer la pérennité | Giselle Chaumien |
Proposed translations
+1
6 hrs
Selected
ici : établir/instaurer une compétitivité/position durable
(...sur le marché)
Je pense qu'il s'agit ici de trouver et de maintenir une place sur le marché en insérant dans la stratégie de l'entreprise des mesures qui vont au-delà d'une simple production, et qui lui permettront de survivre dans l'économie actuelle. (Aspects sociaux, développement durable, bref, tout ce qui fait l'identité d'une entreprise chez les consommateurs)
Donc un positionnement à long terme sur le marché, par rapport à "pérénnité", qui se rapporte plus à la survie de l'entreprise par ses dirigeants, une passation de gérance, une cessation etc.,
http://www.apce.com/cid93827/cessation-d-activite-et-perenni...
--------------------------------------------------
Note added at 7 Stunden (2010-12-07 18:36:19 GMT)
--------------------------------------------------
L'idée de la pérennité serait, en allemand, plutôt décrit comme "Erhaltung Ihres Unternehmens" (par opposition à une cessation)
http://books.google.de/books?id=sTwJOZ2uGzsC&pg=PA554&lpg=PA...
Je pense qu'il s'agit ici de trouver et de maintenir une place sur le marché en insérant dans la stratégie de l'entreprise des mesures qui vont au-delà d'une simple production, et qui lui permettront de survivre dans l'économie actuelle. (Aspects sociaux, développement durable, bref, tout ce qui fait l'identité d'une entreprise chez les consommateurs)
Donc un positionnement à long terme sur le marché, par rapport à "pérénnité", qui se rapporte plus à la survie de l'entreprise par ses dirigeants, une passation de gérance, une cessation etc.,
http://www.apce.com/cid93827/cessation-d-activite-et-perenni...
--------------------------------------------------
Note added at 7 Stunden (2010-12-07 18:36:19 GMT)
--------------------------------------------------
L'idée de la pérennité serait, en allemand, plutôt décrit comme "Erhaltung Ihres Unternehmens" (par opposition à une cessation)
http://books.google.de/books?id=sTwJOZ2uGzsC&pg=PA554&lpg=PA...
Example sentence:
Ein zukunftsfähiges Unternehmen könne es sich nicht leisten, auf die Potenziale von Migrantinnen und Migranten als Nachwuchskräfte in Ausbildung und Beruf zu verzichten,
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Céline !"
52 mins
assurer la pérennité
une piste
Discussion