Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Die Wahrscheinlichkeit einer lückenlosen Vermietung
French translation:
La chance assurée de louer...sans discontinuité
Added to glossary by
lorette
Apr 25, 2006 14:44
18 yrs ago
1 viewer *
German term
Die Wahrscheinlichkeit einer lückenlosen Vermietung
German to French
Marketing
Internet, e-Commerce
Bonjour,
En manque d'inspiration, je ne vois pas vraiment comment rendre cette idée...
Précédent cette phrase de conclusion, un barème de remises progressives. Plus on loue un appartement tard ou au dernier moment, plus la remise est importante.
Il s'agit là d'inciter les propriétaires à proposer des "offres de dernière minute".
Après plusieurs tentatives, j'en suis à "Convoitise garantie / assurée". (un peu fort, non ?)
Merci à tous pour vos lumières !
En manque d'inspiration, je ne vois pas vraiment comment rendre cette idée...
Précédent cette phrase de conclusion, un barème de remises progressives. Plus on loue un appartement tard ou au dernier moment, plus la remise est importante.
Il s'agit là d'inciter les propriétaires à proposer des "offres de dernière minute".
Après plusieurs tentatives, j'en suis à "Convoitise garantie / assurée". (un peu fort, non ?)
Merci à tous pour vos lumières !
Proposed translations
(French)
3 +4 | La chance assurée de louer... | Claire Bourneton-Gerlach |
Proposed translations
+4
4 mins
German term (edited):
Die Wahrscheinlichkeit einer...
Selected
La chance assurée de louer...
-
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à tous !"
Something went wrong...