Glossary entry

German term or phrase:

Lichtpunktüberhang

French translation:

saillie au point lumineux

Added to glossary by Geneviève von Levetzow
Aug 12, 2012 16:35
11 yrs ago
German term

Lichtpunktüberhang

German to French Tech/Engineering Construction / Civil Engineering éclairage
Définition :
**Lichtpunktüberhang** s in [m] ist der Abstand des Lotpunktes der Leuchte auf der Fahrbahn zur Fahrbahnbegrenzung. Er ist positiv, wenn der Lotpunkt im Bereich der Fahrbahn und negativ, wenn er außerhalb liegt.
http://www.strassenlicht.de/index.php?option=com_content&vie...

J'ai trouvé 'inclinaison du point lumineux' sur un site traduit. C'est tout. Merci.

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

saillie au point lumineux

Hello, i am quite sure it is the right translation!



--------------------------------------------------
Note added at 3 h (2012-08-12 19:40:31 GMT)
--------------------------------------------------

http://pdf.archiexpo.fr/pdf/ghm/vulcain/58047-102395-_2.html

Saillie au point lumineux : 0.66 m. Fixation luminaire : 0 60 mm, Lg. 60 mm ou 0 27 pdg. Montage porté ou suspendu. Représentée avec luminaire Idylle

Note from asker:
Merci beaucoup, il fallait vraiment trouver, j'ai cherché au moins 2 heures !
Peer comment(s):

agree GiselaVigy : bravo! http://www.google.fr/url?sa=t&rct=j&q=saillie au point lumin...
11 hrs
merci :-)
agree Johannes Gleim : saillie = Überstand (Leo);
1 day 3 hrs
merci :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
16 hrs

avancée du point lumineux

J'ai aussi trouvé avancée, car je me me demandais s'il ne fallait pas dire saillie par rapport au mât ou par rapport au bord de la chaussée et je suis tombée tout d'abord sur ce site :
[PDF]
FOAD-2010 - Eclairage public
foad-2ie-edu.org/index.php?option... - Diese Seite übersetzen
Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - Schnellansicht
But de l'éclairage public .............................................................................................4. 2. Caractéristiques de la lumière. ...... o la remontée R o la saillie de la crosse S o l'avancée qui est le surplomb de la lampe par rapport au bord de chaussée ...

Donc avancée en tant que surplomb, mais le site suivant précise :
calcul éclairement / flux :

http://www.asintervention.fr/fiches/eclairage.pdf?&n=Logemen...

Définition des dimensions
I Largeur de la chaussée
a Avancée : position de la verticale du centre optique
par rapport au bord de la chaussée qui peut être :
• positive (surplomb)
• nulle (aplomb)
• négative (recul)

Note from asker:
Merci, j'avais aussi trouvé avancée, mais en comparant les documents allemands et français, c'est vraiment saillie
Something went wrong...

Reference comments

15 mins
Reference:

Lichtpunkt

Il y a de quoi lire dans ce doc, mais ton problème y est traité
http://www.thornlighting.fr/download/OrusFR.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2012-08-12 16:51:21 GMT)
--------------------------------------------------

avec dessins
Note from asker:
Merci Renate, mais ce ne me donne pas toujours pas la traduction
Something went wrong...
1 day 6 hrs
Reference:

Markierungsleuchte zum niveaugleichen Einbau in die Fahrbahndecke (8) mit minimalem Überstand, mit einer Lichtverteilung mit hellem Zentrum unmittelbar über der horizontalen Leuchtenachse
:
Lampe de marquage pour le montage à un même niveau dans le revêtement (8) de la chaussée avec une hauteur minimale de débordement en saillie, comportant une distribution de lumière avec un centre lumineux directement au-dessus de l'axe horizontal de la lampe,

--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2012-08-13 23:29:02 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.patent-de.com/20050317/EP1432874.html

Anmerkung: Es gigt einige wenige Seiten untger produkte24.com, wo Lichtpunktüberstand mit inclinaison übersetzt wird, aber diese Seiten scheinen mir nicht fachlich fundiert zu sein. Außerdem handelt es sich beim Überstand (oder Überhang) nicht um eine Neigung.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search