Glossary entry

German term or phrase:

Einzelstellungsmerkmal, Alleinstellungsmerkmal

French translation:

critère de différenciation, argument-clé de vente, critère de distinction

Added to glossary by EK Yokohama
Apr 19, 2015 07:20
9 yrs ago
German term

Einzelstellungsmerkmal

German to French Marketing Advertising / Public Relations
XXXXXXXXX wird zum Einzelstellungsmerkmal für die Schweiz im Jahr 2027 und somit zum Manifest einer Gesellschaft in Bewegung.
Change log

Apr 27, 2015 12:21: EK Yokohama Created KOG entry

Discussion

Benoit Cros (asker) Apr 19, 2015:
EK-MUC XXXXXX ist eine Region der Schweiz

Proposed translations

+1
1 hr
German term (edited): Einzelstellungsmerkmal, Alleinstellungsmerkmal
Selected

critère de différenciation, argument-clé de vente

Wenig Kontext, zum Beispiel weiß man nicht, was "XXXXXXXXX" ist.

Mein Vorschlag:

"Deutsch
Einzelstellungsmerkmal n
Alleinstellungsmerkmal n

Englisch
USP Abk.
unique sales proposition
unique selling point

Französisch
critère de différenciation
argument-clé de vente
"

http://www.festo-didactic.com/de-de/service/online-woerterbu...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-04-19 08:35:20 GMT)
--------------------------------------------------

Auch möglich (je nachdem, was genau "XXXXXXXXX" ist):
"(caractéristique de) singularité"
"caractéristique unique"
"critère de distinction"
"argument clé"
Peer comment(s):

agree Gudrun Wolfrath : critère de distinction
34 mins
Dankeschön, liebe Gudrun!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
18 mins

le seul point de vente

Aber Ich hätte trotzdem "Aüsserung" anstatt "Manifest" geschrieben.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search