Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
gegen Absicherung auf .... nach .....
English translation:
as a deposit on
Added to glossary by
Ramey Rieger (X)
Feb 22, 2011 10:39
13 yrs ago
German term
gegen Absicherung auf .... nach .....
German to English
Bus/Financial
Real Estate
Der Betrag von € 1,3 Mio. wird von der XXXXXX Beteiligung GmbH gegen Absicherung auf Haus 2 nach € 9,0 Mio. zur Verfügung gestellt.
Finding it hard to work out precisely what is meant here. Can anyone help? TIA.
Finding it hard to work out precisely what is meant here. Can anyone help? TIA.
Proposed translations
(English)
3 | as a deposit on | Ramey Rieger (X) |
2 | by hedging .....for | Wendy Streitparth |
Change log
Feb 23, 2011 11:55: Ramey Rieger (X) Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
as a deposit on
I hope this is right
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to everyone for their suggestions. Have gone for "security"."
44 mins
by hedging .....for
no expert, but words to that effect
Discussion