Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Gut/Schlechtlieferungen
English translation:
Accepted/rejected deliveries
Added to glossary by
Hermeneutica
Apr 7, 2002 18:33
22 yrs ago
German term
Gut-/Schlechtlieferungen
German to English
Tech/Engineering
Manufacturing
MANUFACTURING
QM Manual, Statistical Methods, Quality Reporting under ISO 9000. Would you believe it, the last term in a 20K word manual!!! :(
Thank you very much in advance.
Dee
Thank you very much in advance.
Dee
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+2
41 mins
Selected
Accepted and rejcted deliveries
based on Supplier Quality Manual and spec.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Theo, and also for all the additional info and refmat in our private messages. The key here, for everybody else, was that I needed a verifiable usage from a quality manual or similar rather than simply a translation ... i.e. hitting the nail exactly on the head in conformance with all set requirements :)))
Many thanks to the other answerers too.
Dee"
+4
1 min
the ratio of good to bad deliveries
or: successful to unsuccess deliveries
Peer comment(s):
agree |
Endre Both
: "good/bad deliveries" is what I've seen.
7 mins
|
Thanks.
|
|
agree |
manfredb
: that's OK but a more cultivated is the aswer of Theo Bose
1 hr
|
See my response to Aleve. It was supposed to go here.
|
|
agree |
Alev Ellington
2 hrs
|
Yes, it certainly works, too.
|
|
agree |
Petra Dr. Schmidt-Sarbutt
5 hrs
|
Thanks for the support.
|
+1
55 mins
passing/failing grade results (output)
In light of being a manual of statistical methods
2 hrs
accepted/rejected deliveries
This is simpler than the other answers
Peer comment(s):
neutral |
gangels (X)
: good/bad and accepted/rejected are different things
2 hrs
|
Just explain. Good is accepted and bad is rejected in everey industry in the world. So where is the difference
|
Something went wrong...