Jun 16, 2005 13:11
18 yrs ago
3 viewers *
German term

Belegen

German to English Bus/Financial Computers: Software
The context is a Planning tool in an ERP product and the specific sentence is as follows:

"Eine Position mit der Dauer 5 Stunden, zwischen deren frühestem und spätestem Termin 20 Stunden Kapazität zur Verfügung steht, belegt die Ressource in diesem Zeitraum zu 25 %."

"Belegung" as in "Grobbelegung" below is translated as "assignment" however I can't seem to work this into the "belegt die Ressource in diesem Zeitraum zu 25 %" part of the above sentence....

I'm also including the following sentence for context, it appears just before the above sentence:

"Verteilt man die Auslastung einer Ressource durch eine Position prozentual auf den Zeitraum zwischen frühestem und spätestem Termin der Position, erhält man die Grobbelegung der Ressource (siehe auch Grobbelegungsgebirge (APS)."

If you need any further context, just let me know.
Many thanks in advance for your help :-)
Proposed translations (English)
3 +2 occupies
3 +1 occupy
1 cover(s)
Change log

Nov 28, 2015 14:40: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial"

Proposed translations

+1
8 mins

occupy

Declined
Perhaps you could turn it around to say something like "is occupied by the resource at a level of 25 %", or possibly "25% of the capacity of...is occupied by the resource during this period", or similar.
Peer comment(s):

agree Kirsty Mason
2 mins
Thanks.
neutral Ken Cox : it's the other way around: the item ('Position') occupies the resource
10 mins
Your're quite right, of course - I was focussing too heavily on the verb!
Something went wrong...
Comment: "Apologies for the delay, but I have since got clarification from the customer and in this particular instance, "belegen" means "utilize", as in "the line utilizes 25% of the resource's capacity available for this period". Many thanks for your help though! And apologies for the delay in marking!"
+2
10 mins

occupies

Declined
the item occupies 25% of the resources available during this period.

OR consumes (e.g. system resources)
Peer comment(s):

agree Ken Cox : there may be other options, but this sounds good (try googling "resource occupancy")
10 mins
agree Louise Gough : ...and you got the subject and object the right way around! :-)
51 mins
Something went wrong...
Comment: "Apologies for the delay, but I have since got clarification from the customer and in this particular instance, "belegen" means "utilize", as in "the line utilizes 25% of the resource's capacity available for this period". Many thanks for your help though! And apologies for the delay in marking!"
5 hrs

cover(s)

Declined
This just seems to fit a little better than occupy to me in both cases. Maybe your other context would rule this out, but for the two examples you have here seems to me 'cover' as noun and verb.
Something went wrong...
Comment: "This is pretty close and definitely preferable to "occupy/occupies", however the customer has since clarified that in this particular instance, "belegen" means "utilize", as in "the line utilizes 25% of the resource's capacity available for this period". Many thanks for your help though! And apologies for the delay in marking!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search