https://www.proz.com/kudoz/french-to-spanish/automation-robotics/2688214-astreinte.html&set_site_lang=eng&set_site_lang=esl

Glossary entry

francés term or phrase:

astreinte

español translation:

guardia

Added to glossary by Eugenia Sánchez
Jul 2, 2008 15:10
15 yrs ago
4 viewers *
francés term

astreinte

francés al español Técnico/Ingeniería Automatización y robótica
Hola,

Me aparece este término combinado de las siguientes maneras:

numéro d'astreinte
adresse e-mail d'astreinte
fax d'astreinte

¿Cuál sería el equivalente en español?

Gracias de antemano
Change log

Jul 3, 2008 12:32: Eugenia Sánchez Created KOG entry

Proposed translations

+4
11 minutos
Selected

guardia

En general, es el servicio de asistencia fuera del horario de atención normal.
Peer comment(s):

agree Daniela Vitancourt
44 minutos
¡Gracias, Daniela!
agree aurelie garr
6 horas
Merci !
agree maría josé mantero obiols
21 horas
¡Gracias!
agree Carlos Peña Novella
1 día 2 horas
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias!"
4 minutos

emergencia

être d'astreinte, es estar de guardia. De ahí mi propuesta
Note from asker:
Explicación perfecta, ¡lástima que no se puedan repartir los puntos! Bonne journée
Something went wrong...
+1
23 minutos

de urgencia

http://www.thmed.com/Numérodastreinte/tabid/70/Default.aspx
Vous trouverez sur cette page tous les numéros d'urgence dont vous pourrez avoir besoin.



--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2008-07-02 17:54:37 GMT)
--------------------------------------------------

En Chile, números de "emergencia" son el ABC (A)=.ambulancia 131, (B )bomberos 132, (C ) carabineros 133 y número de "urgencia" puede ser cualquier número de persona natural u organismo público o privado que tenga un número dsiponible para llamados S.O.S... habría que ver el contexto general de la traducción...
Peer comment(s):

agree Patricia Edith Alvarez Celia
2 horas
Gracias.
Something went wrong...