Mar 8, 2010 18:09
14 yrs ago
French term
partage
French to Russian
Tech/Engineering
Computers: Systems, Networks
К сожалению, контекста почти нет - это список команд для использования FTP-сервера.
Une fois l'utilisateur crée, n'oubliez pas de lui attribuer les droits d'accès (lecture/écriture) aux ***partages*** dont il doit avoir accès.
Accès via la console internet (liste des ***partages*** disponibles)
Мой вариант - "файл коллективного (общего) доступа". Можно ли просто "раздача"?
Une fois l'utilisateur crée, n'oubliez pas de lui attribuer les droits d'accès (lecture/écriture) aux ***partages*** dont il doit avoir accès.
Accès via la console internet (liste des ***partages*** disponibles)
Мой вариант - "файл коллективного (общего) доступа". Можно ли просто "раздача"?
Proposed translations
(Russian)
3 | ресурсы с общим доступом | Vitaliy Dzivoronyuk |
4 | Общие ресурсы | Andriy Bublikov |
Proposed translations
4 mins
Selected
ресурсы с общим доступом
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо! "
20 hrs
Общие ресурсы
Partages = Shares = Общие ресурсы
К сожалению, перевод с французского не нашел, но согласно Майкрософт: Partages = Shares = Общие ресурсы
К сожалению, перевод с французского не нашел, но согласно Майкрософт: Partages = Shares = Общие ресурсы
Something went wrong...