Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
ensemblier
Romanian translation:
antreprenor
Added to glossary by
Veronica Durbaca
Apr 18, 2005 09:04
19 yrs ago
French term
ensemblier
French to Romanian
Bus/Financial
Real Estate
Nous sommes clairement ***ensemblier***. Pour le compte d’investisseurs, nous recherchons des terrains, validons le marché, obtenons les autorisations administratives, assurons le concept, le design et la construction. En partenariat avec des sociétés locales, nous avons la responsabilité de la commercialisation, du marketing, et ce, jusqu'à la mise en exploitation du produit, c’est à dire l’ouverture au public.
Eu m-am gandit la "antreprenor imobiliar" dupa ce am vazut linkul de mai jos al Uniunii Nationale a Agentiilor Imobiliare unde se spune ca "Antreprenorul imobiliar este calificat in proiectare, dezvoltare, administrare, valorificare, afaceri imbiliare". Comparand definitia de mai sus cu textul original, mi s-a parut termenul potrivit. Ce parere aveti ?
Iata si linkul - http://www.unim.ro/index.php?screen=texte-detail&src_filiala...
Eu m-am gandit la "antreprenor imobiliar" dupa ce am vazut linkul de mai jos al Uniunii Nationale a Agentiilor Imobiliare unde se spune ca "Antreprenorul imobiliar este calificat in proiectare, dezvoltare, administrare, valorificare, afaceri imbiliare". Comparand definitia de mai sus cu textul original, mi s-a parut termenul potrivit. Ce parere aveti ?
Iata si linkul - http://www.unim.ro/index.php?screen=texte-detail&src_filiala...
Proposed translations
(Romanian)
4 +4 | antreprenor | Veronica Durbaca |
Change log
May 3, 2005 20:26: Veronica Durbaca changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial"
Proposed translations
+4
23 mins
Selected
antreprenor
Acesta este sensul traditional al cuvantului "antreprenor" - cel care se ocupa de constructii, de la proiectare la finisare. In acest sens, "antreprenor imobiliar" este o exprimare pleonastica.
Recent, sensul din engleza ("intreprinzator") a inceput sa contamineze acest sens initial si mai putin cunoscut.
Recent, sensul din engleza ("intreprinzator") a inceput sa contamineze acest sens initial si mai putin cunoscut.
Peer comment(s):
agree |
Mihai Badea (X)
30 mins
|
agree |
NINA (Irina) SMOLEANU
2 hrs
|
agree |
Iulia Matei
2 hrs
|
agree |
Paula Dana Szabados
4 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
Discussion