Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
à l’heure du soleil
Italian translation:
a mezzogiorno
Added to glossary by
Mariagrazia Centanni
May 16, 2015 09:12
8 yrs ago
French term
à l’heure du soleil
French to Italian
Art/Literary
Poetry & Literature
Testo recitato e cantato
demande aux roses à l’heure du soleil
Un personaggio fa questa battuta dicendo che l'altro personaggio porga una domanda alle rose....
Non so se l'espressione sia particolare e quindi sia da intendere in modo ben preciso uno di questi, ma QUALE?
domanda alle rose in pieno sole? al tramonto? o all'alba?
Avete idea?
Un personaggio fa questa battuta dicendo che l'altro personaggio porga una domanda alle rose....
Non so se l'espressione sia particolare e quindi sia da intendere in modo ben preciso uno di questi, ma QUALE?
domanda alle rose in pieno sole? al tramonto? o all'alba?
Avete idea?
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | a mezzogiorno | Mariagrazia Centanni |
Change log
May 17, 2015 15:50: Mariagrazia Centanni Created KOG entry
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
a mezzogiorno
Ciao Giuseppe !
Ho trovato questa definizione di 'ora solare' : "Qu'est-ce que l'heure solaire ? Définition.
L'heure solaire est l'heure de la journée déterminée par le mouvement apparent du Soleil, égale à 12h00 au midi vrai. Pour obtenir l'heure légale, il faut lui additionner l'équation du temps, la correction de longitude et éventuellement l'heure d'été." :http://outilssolaires.com/glossaire/geometrie-solaire/heure-...
"− Heure ancienne (vieilli), solaire. En France, heure du méridien de Greenwich. Au moment des grands travaux, de la rentrée du foin, de la moisson surtout, qui dépendent non point de l'heure légale ni solaire, mais des états de la température (Pesquidoux, Livre raison,1928, p. 69)." : http://www.cnrtl.fr/lexicographie/HEURE
Anche i calcoli del tempo sono sempre dipesi dalla posizione del sole al meridiano In relazione a latitudine e longitudine dei luoghi.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-05-16 12:33:50 GMT)
--------------------------------------------------
In generale, giardinieri ed erboristi sanno bene, che le piante raggiungono il massimo splendore estetico ed il massimo potere terapeutico, quando il sole è al suo zenith.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-05-16 12:41:28 GMT)
--------------------------------------------------
Si, hai ragione ! Anche 'nel pieno del giorno' : "Domanda agli alberi, a metà del di / giorno, domanda alle rose, nel pieno del di / giorno". Si sta riferendo con parole diverse allo stesso momento della giornata ....
--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2015-05-17 15:49:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Correggo :''dalla posizione del sole a mezzogiorno'', scusami !
Grazie a te !
Ho trovato questa definizione di 'ora solare' : "Qu'est-ce que l'heure solaire ? Définition.
L'heure solaire est l'heure de la journée déterminée par le mouvement apparent du Soleil, égale à 12h00 au midi vrai. Pour obtenir l'heure légale, il faut lui additionner l'équation du temps, la correction de longitude et éventuellement l'heure d'été." :http://outilssolaires.com/glossaire/geometrie-solaire/heure-...
"− Heure ancienne (vieilli), solaire. En France, heure du méridien de Greenwich. Au moment des grands travaux, de la rentrée du foin, de la moisson surtout, qui dépendent non point de l'heure légale ni solaire, mais des états de la température (Pesquidoux, Livre raison,1928, p. 69)." : http://www.cnrtl.fr/lexicographie/HEURE
Anche i calcoli del tempo sono sempre dipesi dalla posizione del sole al meridiano In relazione a latitudine e longitudine dei luoghi.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-05-16 12:33:50 GMT)
--------------------------------------------------
In generale, giardinieri ed erboristi sanno bene, che le piante raggiungono il massimo splendore estetico ed il massimo potere terapeutico, quando il sole è al suo zenith.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-05-16 12:41:28 GMT)
--------------------------------------------------
Si, hai ragione ! Anche 'nel pieno del giorno' : "Domanda agli alberi, a metà del di / giorno, domanda alle rose, nel pieno del di / giorno". Si sta riferendo con parole diverse allo stesso momento della giornata ....
--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2015-05-17 15:49:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Correggo :''dalla posizione del sole a mezzogiorno'', scusami !
Grazie a te !
Note from asker:
Grazie, sì, qui devo rimanere sul poetico, quindi devo giocare un po' con i termini che ho già dovuto usare prima. Magari metto nel pieno del dì... o simile. |
Peer comment(s):
agree |
dandamesh
: avrei detto allo zenit/ il messaggio arriva anche nelle risposte, grazie
41 mins
|
"con il sole al suo zenit" mi sembra molto poetico ... Perché non lo metti fra le risposte ??? Lo sai che non mi offendo !!! È una possibilità in più per Giuseppe !!! Grazie per l'agree, ovviamente ....
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie :))"
Discussion
....alle rose nello splendor del sole
per rimanere un pochino poetico.
TEMEVO fosse magari un modo di dire strano, ma non ho trovato riscontri.
Ho questo misero, volevo solo sapere se l'espressione francese "à l'heure du soleil" magari ha qualcosa di particolare:
Demande aux arbres
silencieux à midi,
demande aux roses
à l’heure du soleil