Glossary entry

French term or phrase:

au fond le déboute

Italian translation:

la respinge nel merito

Added to glossary by Carla Oddi
Mar 23, 2018 15:29
6 yrs ago
1 viewer *
French term

au fond le déboute

French to Italian Law/Patents Law: Taxation & Customs Vertrag
non riesco a dare una costruzione convincente alla frase


(Le tribunal).....
- déclare la constitution de partie civile de l'Etat Français recevable; auf fond le déoute;
- confirme ....
- ....

meglio gerundio o presente?
Proposed translations (Italian)
4 +5 la respinge nel merito

Proposed translations

+5
4 mins
Selected

la respinge nel merito

Direi il modo indicativo, tempo presente.
Peer comment(s):

agree R. R. : Grazie Oscar, buon lavoro anche a te :-)
30 mins
grazie Rita e buon lavoro!
agree Angie Garbarino : Mais oui!
1 hr
Mil gracias, Angie!
agree Cinzia Pasqualino
17 hrs
grazie Cinzia e buona serata!
agree tradu-grace
22 hrs
grazie Grazia e buon weekend!!
agree Antoine de Bernard
2 days 17 hrs
merci Antoine et bonne soirée !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search