Glossary entry

French term or phrase:

purge des droits de préemption

German translation:

(in diesem Fall) Verzicht (auf das Vorkaufsrecht)

Added to glossary by Dorothee Rault (Witt)
Oct 11, 2017 15:41
6 yrs ago
8 viewers *
French term

purge

French to German Law/Patents Real Estate
Aus einem Vertrag im Bereich Immobilien:

Le Mandataire se chargera sous sa seule responsabilité de vérifier que sa rémunération a été valablement indiquée dans les actes, courriers contenant "purge des droits de préemption" et dans la déclaration d'intention d'aliéner, lui permettant le cas échéant de faire valoir ses droits mais de manière que le Mandant ne subisse aucun préjudice d’une telle situation.

Vielen Dank für Eure Hilfe!

Discussion

Rita Utt Oct 12, 2017:
Sinngemäß wäre das Verzicht auf das Vorkaufsrecht, durch die Stadt, den Käufer etc.

Proposed translations

+4
21 hrs
Selected

(in diesem Fall) Verzicht (auf das Vorkaufsrecht)

Siehe Diskussion
Die Personen, die ein Vorkaufsrecht haben, werden gefragt, ob sie das ausüben wollen....
Peer comment(s):

agree Schtroumpf : Hier noch schöner!
3 hrs
agree Johannes Gleim : kommt mir aus dem deutschen Recht sehr bekannt vor.
8 hrs
agree Steffen Walter
17 hrs
agree Maïté Mendiondo-George
19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Genau so hatte ich es auch übersetzt (musste gestern Morgen schon abgeben). Vielen Dank, Rita, und an alle!"
+2
22 mins

Säuberung, Aufhebung, Beseitigung

die Vorkaufrechte werden z. B. aufgehoben, beseitigt, damit er kaufen kann
Peer comment(s):

agree Jean-Christophe Vieillard
2 hrs
merci
agree M-G
2 hrs
merci
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search