Glossary entry

French term or phrase:

saut de zone

German translation:

Zonenübergang

Added to glossary by Simaty (X)
Aug 22, 2008 11:50
15 yrs ago
French term

saut de zone

French to German Tech/Engineering Nuclear Eng/Sci Strahlenschutz
Ganzer Satz:
Nécessité de mise en place de *saut de zone* ou de confinement?

Was kann man sich darunter vorstellen, ich denke an Trennwand oder so, habe es aber so noch nicht gehört. Eine Trennwand würde bei Strahlung auch nicht so wirklich wirken.

Danke an alle!
Proposed translations (German)
3 Zonenübergang
Change log

Aug 22, 2008 11:58: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Engineering (general)" to "Nuclear Eng/Sci"

Aug 25, 2008 08:30: Simaty (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/135574">Simaty (X)'s</a> old entry - "saut de zone"" to ""Zonenübergang""

Discussion

Heike Scheminski Aug 22, 2008:
Ein äquivalenter englischer Begriff wäre "beam hopping", siehe Patent (WO/2004/100306): http://www.wipo.int/pctdb/en/wo.jsp?IA=FR2004001043&DISPLAY=... das hat aber nichts mit radioaktiver Strahlung zu tun, sondern mit elektromagnetischer Strahlung...

Proposed translations

9 hrs
Selected

Zonenübergang

Zu diesem Vorschlag komme ich aufgrund der folgenden Texte, die ich im Web gefunden habe:

„Niveau N2 (Contaminé) : le niveau de contamination surfacique non fixée est > 4 Bq/cm2 Le classement des locaux en K, NP, N1, N2 et son suivi dans le temps constitue le zonage opérationnel. Les frontières entre les zones sont identifiées par un affichage spécifique et matérialisées par un **saut de zone**. Les consignes pour traverser la frontière visent à éviter la dispersion de la contamination (contrôle d’absence de contamination non fixée et emballage ou décontamination du matériel, contrôle des personnes - en particulier les
pieds - et pose ou retrait de surbottes).“

„In diesem Raum wird aufgrund erhöhter Kontamination ein Zonentyp III mit einem **Zonenübergang** eingerichtet. Im Vorderteil des Raums herrschen Dosisleistungen, die einem Gebiet Y entsprechen. Im hinteren Teil befindet sich eine strahlende Leitung. Der Bereich des Raums, in dem eine Dosisleistung entsprechend einem Gebiet Z auftritt, ist durch eine Abgrenzung gekennzeichnet.“


--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage6 Stunden (2008-08-24 18:42:44 GMT)
--------------------------------------------------

@Simone: Es sind zwei verschiedene Links, die beide leider als Link nicht funktionieren. Gebe doch für beide Texte eine Wörterreihe daraus in den Google ein, dann erhältst Du die Texte.
Note from asker:
Das hört sich ja gar nicht schlecht an. Könnte man den entsprechendenLink dazu haben?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke, so paßt es."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search