Glossary entry

French term or phrase:

arôme framboise

German translation:

Himbeeraroma

Added to glossary by Claire Bourneton-Gerlach
Jul 7, 2006 09:19
17 yrs ago
French term

arôme framboise

French to German Other Cooking / Culinary
fabrication de gâteaux merci.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Cetacea

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+9
3 mins
Selected

Himbeeraroma

Himbeeraroma. 0,4 %. Verzehrempfehlung: tgl. kleine Portionen von 15ml morgens und abends. per 30 ml. per 100 mg. per %RDA. Brennwert : 39,36 kj. 131,20 kj ...
www.activera.de/Noni-Saft/ Noni-Saft-mit-Himbeeraroma::26.html


même question que précédemment: liste des ingrédients ou non?
Peer comment(s):

agree Jutta Deichselberger
1 min
agree Steffen Walter
13 mins
agree co.libri (X)
14 mins
agree Marion Hallouet
17 mins
agree Inga Jakobi
1 hr
agree Michael Senn
2 hrs
agree bezowski
2 hrs
agree Ruth Wiedekind : Ja. Wenn es sich um die Zutat handelt.
23 hrs
agree Susanne Oppermann
1 day 6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
1 min

Himbeergeschmack

une possibilité

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-07-07 09:24:02 GMT)
--------------------------------------------------

Himbeeraroma
Peer comment(s):

agree Ruth Wiedekind : Ja, wenn es sich um das Produkt handelt.
23 hrs
Something went wrong...
3 mins

Himbeere-Aroma

Mais il faudrait savoir, s'il s'agit du goût du gâteau ou des ingrédients
Peer comment(s):

neutral Ruth Wiedekind : Genau! Wenn es um den Verbraucher (/das Kochen) geht, wäre "Himbeergeschmack" schöner.
23 hrs
Something went wrong...
+5
3 mins

Himbeeraroma

ohne Erklärung
Peer comment(s):

agree Jutta Deichselberger
1 min
agree co.libri (X)
14 mins
agree Michael Senn
2 hrs
agree Edith Rommelfangen
2 hrs
agree bezowski
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search