rôle

English translation: case (E&W) list > (Scots) Rolls > (AmE) docket > page no. 6

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:rôle
English translation:case (E&W) list > (Scots) Rolls > (AmE) docket > page no. 6
Entered by: Cassandra Delacote

09:48 Jul 14, 2016
French to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / jugement de divorce
French term or phrase: rôle
At the bottom of a divorce decree of the Family court judge (jugement du juge délégué aux affaires matrimoniales) it says "sixième rôle".

I realise that "rôle" was translated as folio/sheet in other contexts, but as this judgment is only 2 pages long, I thought it must have another meaning.

I thought maybe that could be translated as "sixth docket" but feel very unsure.

Can anyone help?
Cassandra Delacote
France
Local time: 15:12
case (E&W) list > (Scots) Rolls > (AmE) docket > page no. 6
Explanation:
I don't think we can assume there are 6 or more court rooms, rather this family case appears on the 6th page of the daily lists.
Selected response from:

Adrian MM. (X)
Local time: 15:12
Grading comment
Thank you very much for this answer.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1case (E&W) list > (Scots) Rolls > (AmE) docket > page no. 6
Adrian MM. (X)


Discussion entries: 6





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
sixième rôle
case (E&W) list > (Scots) Rolls > (AmE) docket > page no. 6


Explanation:
I don't think we can assume there are 6 or more court rooms, rather this family case appears on the 6th page of the daily lists.


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/law_general/4253...
Adrian MM. (X)
Local time: 15:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 858
Grading comment
Thank you very much for this answer.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Simon Charass: Or on the 6th line of the daily docket.
3 hrs
  -> Thx - an intriguing variation on the theme.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search