Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
que ses constatations rendaient inopérantes
Dutch translation:
dat volgens zijn vaststellingen niet ter zake dienend was
Added to glossary by
Carolien de Visser
Sep 16, 2020 12:00
3 yrs ago
8 viewers *
French term
que ses constatations rendaient inopérantes
French to Dutch
Law/Patents
Law (general)
Mais attendu que, selon l'article R 4624-22 du Code du travail, l'examen de reprise a lieu "lors de la reprise du travail et au plus tard dans un délai de huit jours" ; que la cour d'appel ayant constaté l'existence d'arrêts de travail répétés, antérieurs au dernier arrêt de travail du 26 janvier 2007 au 11 février 2007 et suivis de reprise du travail, en a exactement déduit, sans être tenue de procéder à des recherches *que ses constatations rendaient inopérantes*, que l'employeur avait, en n'assurant pas au salarié le bénéfice d'un examen en dépit de telles absences répétées, manqué à son obligation de sécurité de résultat »
Proposed translations
(Dutch)
3 | dat volgens zijn vaststellingen niet ter zake dienend was | Roy vd Heijden |
Proposed translations
23 hrs
Selected
dat volgens zijn vaststellingen niet ter zake dienend was
recherches que - onderzoek dat
inopérantes - niet ter zake dienend
onderzoek dat zijn vaststellingen als niet ter zake dienend deden uitkomen -> onderzoek waarvan het [cour d'appel] vaststelde dat het niet ter zake dienend is -> onderzoek dat volgens zijn vaststellingen niet ter zake dienend was
inopérantes - niet ter zake dienend
onderzoek dat zijn vaststellingen als niet ter zake dienend deden uitkomen -> onderzoek waarvan het [cour d'appel] vaststelde dat het niet ter zake dienend is -> onderzoek dat volgens zijn vaststellingen niet ter zake dienend was
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt"
Discussion
zonder gehouden te zijn onderzoek in te stellen om deze constateringen niet van toepassing te laten zijn (namelijk de vastgestelde herhaaldelijke werkonderbrekingen en -hervattingen zouden niet doelmatig zijn voor de uiteindelijke beslissing van het Hof). De vele, eerdere werkonderbrekingen tellen niet mee; de werkgever is toch in gebreke gebleven en had (wederom "l'examen de reprise" moeten aanbieden aan de werknemer, volgens de Code du Travail.