GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:00 Sep 16, 2009 |
English to Swedish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / rental contract | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: larserik Sweden Local time: 22:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | uppdrag för |
|
uppdrag för Explanation: Tre sätt att säga samma sak. Vanligt i engelsk juridik. -------------------------------------------------- Note added at 22 minuter (2009-09-16 06:22:56 GMT) -------------------------------------------------- ... eller liknande fras, beroende på hur du översätter orden som kommer före. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.