Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
backfire
Spanish translation:
pistoneo del motor
Dec 13, 2001 15:38
22 yrs ago
23 viewers *
English term
backfire
English to Spanish
Tech/Engineering
This will reduce the possibility of a backfire when the car is started.
Proposed translations
(Spanish)
5 | detoneo | Silvia Sassone (X) |
4 +1 | Encendido prematuro (de un motor) | Bertha S. Deffenbaugh |
4 +1 | retrogresión de la llama | Robert INGLEDEW |
4 +1 | petardeo | Tomás Cano Binder, BA, CT |
5 | Encendido anticipado o ignición a contratiempo | Cecilia Castro de Anderson |
5 | retroceso de la llama | Antonio Costa (X) |
4 | retorno de llama | Egmont |
4 | explosión | Cecilia Benitez |
4 | explosión | Rovi |
Proposed translations
40 mins
Selected
detoneo
Eso reducirá la posibilidad de detoneo cuando el vehículo se pone en marcha.
Suerte,
Silvia Sassone
Suerte,
Silvia Sassone
2 KudoZ points awarded for this answer.
6 mins
+1
8 mins
Encendido prematuro (de un motor)
REF: Babylon.
Saludos,
Bertha
Saludos,
Bertha
+1
18 mins
retrogresión de la llama
otra opción (Javier Collazo)
+1
1 hr
petardeo
Del Diccionario politécnico Beigbeder. Es la acepción que figura referido a la automoción.
1 hr
Encendido anticipado o ignición a contratiempo
"Esto reducirá la posibilidad de (que se produzca) un encendido anticipado / una ingnición a contratiempo al arrancar el automóvil".
Suerte!
Ceci :)
Suerte!
Ceci :)
4 hrs
explosión
reduce la posibilidad de explosiones cuando se arranca el vehículo.
Puede ser otra otra manera de decirlo.
Puede ser otra otra manera de decirlo.
4 hrs
retroceso de la llama
It's the term I use.
22 hrs
explosión
Es la explosión no deseada cuando se enciende un motor
Something went wrong...