Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Whoa! Far out!
Spanish translation:
¡Guau! ¡Qué pasada!
Added to glossary by
Paul García
Nov 9, 2019 16:02
4 yrs ago
30 viewers *
English term
Whoa! Far out!
English to Spanish
Art/Literary
Other
colloquial
Busco una frase equivalente del *Whoa! Far out!* de los hippies de ayer.
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | ¡Guau! ¡Qué pasada! | Víctor Zamorano |
4 +1 | ¡Qué flipe! | Oliver Romero |
3 | Vaya, qué friki! | Juan Arturo Blackmore Zerón |
3 | ¡Guau! ¡Alucino en colores! | Judith Armele |
Proposed translations
+1
5 hrs
Selected
¡Guau! ¡Qué pasada!
Claro, todas las opciones que quieras, como dicen los compañeros...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias, Victor"
57 mins
Vaya, qué friki!
Juan Jacobo te sugirió un par de cientos que podrías usar.
Me gusta ésta, pensando en los 60´s
Me gusta ésta, pensando en los 60´s
Peer comment(s):
neutral |
Oliver Romero
: En España "friki" está muy extendido con un sentido parecido a "nerd" o "geek".
1 hr
|
+1
2 hrs
¡Qué flipe!
"Flipe": acción o efecto de flipar, sinónimo de alucinar. Otros: "¡Flipante!" "¡Es de flipar!", y con vocativo para dar mayor énfasis: "¡Flipante, tío / tronco / colega!" funcionando los tres como sinónimo de "amigo". También "¡De alucine!"
Peer comment(s):
agree |
Beatriz Ramírez de Haro
: Voto por "alucinar" y sus derivados.
3 hrs
|
Gracias, Beatriz.
|
2 days 3 hrs
¡Guau! ¡Alucino en colores!
Depende muchísimo de para quién va a estar dirigida la traducción, en qué contexto. Creo que es importante que Far out ya no se usa a no ser que sea para referirse a esa época a menudo en tono de burla, entonces es importante que uses un término que tampoco se use más. Esta frase me remite mucho a los hippies, quizás influenciada por Charly García. Por eso digo que es muy importante saber a quién va dirigido.
Hay muchas más:
¡Alucinante! ¡Me vuela la mente!
Te dejo esto por si te sirve.
https://prezi.com/j40fqmsoswkb/socio-linguistica-en-hippies/
SOCIO-LINGÜÍSTICA EN HIPPIES.
Su lenguaje rebela su vibrante existencialismo y su pasión por la experiencia sensorial profunda. Su ideal de estar en un high, un viaje, en honda, en una conexión constante.
Hay muchas más:
¡Alucinante! ¡Me vuela la mente!
Te dejo esto por si te sirve.
https://prezi.com/j40fqmsoswkb/socio-linguistica-en-hippies/
SOCIO-LINGÜÍSTICA EN HIPPIES.
Su lenguaje rebela su vibrante existencialismo y su pasión por la experiencia sensorial profunda. Su ideal de estar en un high, un viaje, en honda, en una conexión constante.
Discussion
México es "¡Chido, a toda madre!"
Y así... muchas variantes.