Glossary entry (derived from question below)
Jul 14, 2017 15:18
6 yrs ago
25 viewers *
English term
runs
English to Spanish
Science
Biology (-tech,-chem,micro-)
Gracias de antemano por su ayuda. ¿Pruebas del biorreactor?
In the high-resolution response surface central composite DOE study, L-cystine and L-tyrosine feed volumes were studied in ten bioreactor runs.
This design allowed main effects, interactions, and quadratic effects to be detected.
The studied process parameters and ranges are summarized in Table 8.
In the high-resolution response surface central composite DOE study, L-cystine and L-tyrosine feed volumes were studied in ten bioreactor runs.
This design allowed main effects, interactions, and quadratic effects to be detected.
The studied process parameters and ranges are summarized in Table 8.
Proposed translations
(Spanish)
4 +2 | ensayos | Leda Roche |
4 | corridas, pruebas, ensayos, procesoa | José J. Martínez |
4 | ejecuciones | Ana Cuesta |
Change log
Oct 6, 2017 21:48: Leda Roche Created KOG entry
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
ensayos
Significa que hicieron 10 veces el ensayo, o la prueba
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
2 hrs
corridas, pruebas, ensayos, procesoa
son sinonimos en realizaciones de ingeniería
3 days 15 hrs
ejecuciones
Yo suelo usar "ejecuciones" para distinguirlo del concepto de ensayo/prueba más amplio (un ensayo o una prueba pueden consistir en múltiples ejecuciones). El "corridas" de José sirve el mismo propósito pero sí, en España resulta cuando menos extraño :-)
Discussion