Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
May the fortune show my state
Spanish translation:
que la fortuna muestre mi estado
Added to glossary by
amelie08
Oct 15, 2017 16:08
6 yrs ago
English term
May the fortune show my state
English to Spanish
Other
Astronomy & Space
May the fortune show my state
¿Cuando los turcos beban café,dale vuelta a la taza y mientras tanto dice "may the fortune show my state", Cómo puedo decirlo en español?
Gracias
¿Cuando los turcos beban café,dale vuelta a la taza y mientras tanto dice "may the fortune show my state", Cómo puedo decirlo en español?
Gracias
Proposed translations
(Spanish)
3 | que la fortuna muestre mi estado | Chema Nieto Castañón |
4 | que la suerte señale mi destino | Karen Pérez Herrera |
3 | Que se manifieste mi sino aquí | JohnMcDove |
Proposed translations
37 mins
Selected
que la fortuna muestre mi estado
Mi estado, mi situación, mi condición...
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2017-10-15 16:46:29 GMT)
--------------------------------------------------
Muestre, revele, desvele tal vez en este contexto.
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2017-10-15 16:46:29 GMT)
--------------------------------------------------
Muestre, revele, desvele tal vez en este contexto.
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 3 hrs
que la suerte señale mi destino
La frase tiene un tono literario por así decirlo, hay que mantener ese toque, no tan seco sino que más poético.
1 day 14 hrs
Que se manifieste mi sino aquí
A bote pronto, aunque las opciones aportadas me parecen ambas bonitas...
Diría que el tema indica que:
"Aquí" (en el poso que quede del café) puede leerse mi estado futuro... mi sino, mi destino, mi fortuna..., mi suerte...
Ojo, no la "mía", sino la del tipo que se ha bebido el café... ;-)
Saludos cordiales.
Diría que el tema indica que:
"Aquí" (en el poso que quede del café) puede leerse mi estado futuro... mi sino, mi destino, mi fortuna..., mi suerte...
Ojo, no la "mía", sino la del tipo que se ha bebido el café... ;-)
Saludos cordiales.
Discussion
Con más o menos poesía implícita, utilizaría el sentido ya planteado;
mostrar / desvelar / revelar (poéticamente, iluminar)
mi situación / mi estado / mi condición (poéticamente, mi trance)
Que la Fortuna muestre mi estado
Que la Fortuna ilumine mi trance
O eso pienso, vaya ;)
Saludos varios!
La invocación a desvelar la situación actual es relevante, en tanto que la Fortuna no es o no muestra tanto un destino ineluctable como un abanico de posibilidades en función de las propias acciones y decisiones, sirviendo así la lectura de los posos más como consejo sobre cómo actuar en un momento determinado que como adivinación propiamente. No obstante, incluso interpretando la lectura de la Fortuna en tanto que destino revelado ineludible, la alusión a mostrar mi estado seguiría resultando relevante (conceptualmente al menos) en tanto que se liga presente y futuro en la lectura.