Glossary entry (derived from question below)
английский term or phrase:
Gelling agent for oil PKR fluid
русский translation:
загуститель для пакерной жидкости
Added to glossary by
Nico Rhodionoff
Mar 18, 2010 20:31
14 yrs ago
английский term
Gelling agent for oil PKR fluid
английский => русский
Техника
Нефтепромысловые науки и технологии
Gelling agent for oil PKR fluid
Спасибо!
Спасибо!
Proposed translations
(русский)
5 | загуститель для пакерной жидкости | Nico Rhodionoff |
Change log
Mar 23, 2010 13:39: Nico Rhodionoff Created KOG entry
Proposed translations
4 час
Selected
загуститель для пакерной жидкости
pkr fluid - packer fluid.
Одной из задач пакерной жидкости является термоизоляция НКТ, что уменьгает оседание парафинов и пр. на стенках. Для выполнения этой задачи необходимо предотвратить конвекцию жидкости, вот ее и загущают. Gellation = загущение в статике (вспомним реологический параметр CHC - gel strength)
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-03-19 02:24:39 GMT)
--------------------------------------------------
Надежда, простите, с просонья потерялось слово oil в Вашем вопросе.
Oil packer fluid = oil based packer fluid.
Пакерная жидкость на углеводородной (или неводной) основе.
Не советовал бы упортеблять выражение - на нефтяной основе, это не совсем точно, и чем дальше в 21-ый век, тем собственно нефтяных растворов все меньше. Обычно такие неводные жидкости делаем на соляре или минеральном масле.
Сейчас часто употребляется выражение NAP-based fluid (чтобы не дергать экологов за усы). NAP=Nonaquatious Phase. Это очень популярный эффемизм для обозначения углеводородов.
Одной из задач пакерной жидкости является термоизоляция НКТ, что уменьгает оседание парафинов и пр. на стенках. Для выполнения этой задачи необходимо предотвратить конвекцию жидкости, вот ее и загущают. Gellation = загущение в статике (вспомним реологический параметр CHC - gel strength)
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-03-19 02:24:39 GMT)
--------------------------------------------------
Надежда, простите, с просонья потерялось слово oil в Вашем вопросе.
Oil packer fluid = oil based packer fluid.
Пакерная жидкость на углеводородной (или неводной) основе.
Не советовал бы упортеблять выражение - на нефтяной основе, это не совсем точно, и чем дальше в 21-ый век, тем собственно нефтяных растворов все меньше. Обычно такие неводные жидкости делаем на соляре или минеральном масле.
Сейчас часто употребляется выражение NAP-based fluid (чтобы не дергать экологов за усы). NAP=Nonaquatious Phase. Это очень популярный эффемизм для обозначения углеводородов.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Большое спасибо."
Something went wrong...