Feb 25, 2006 14:22
18 yrs ago
8 viewers *
English term
join
Non-PRO
English to Portuguese
Medical
Insurance
"...go online to sign up when you decide to join."
"Keep in mind you can decide to join a XXXXX health plan when you first become eligible or during initial enrollment period...you may be subject to a more expensive plan if you join after XXXXX."
Estou usando "inscrever-se" para "enroll". Estou pensando numa forma de trduzir "join" nesse contexto.
Associar-se?
"Keep in mind you can decide to join a XXXXX health plan when you first become eligible or during initial enrollment period...you may be subject to a more expensive plan if you join after XXXXX."
Estou usando "inscrever-se" para "enroll". Estou pensando numa forma de trduzir "join" nesse contexto.
Associar-se?
Proposed translations
(Portuguese)
5 +3 | participar/associar-se | Isabella Becker |
5 +5 | aderir | Mariana Moreira |
5 +1 | subscrever | Julieta Almeida |
Proposed translations
+3
2 mins
Selected
participar/associar-se
Sugestão
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-02-25 14:27:03 GMT)
--------------------------------------------------
A Microsoft, por exemplo, adora usar essas duas traduções...
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-02-25 14:27:03 GMT)
--------------------------------------------------
A Microsoft, por exemplo, adora usar essas duas traduções...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado."
+5
1 min
aderir
Uma opção:)
Peer comment(s):
agree |
María Leonor Acevedo-Miranda
0 min
|
Danke, Leonor
|
|
agree |
Jorge Freire
2 hrs
|
Obrigada, Jorge
|
|
agree |
Cristina Pereira
2 hrs
|
Obrigada, Cristina
|
|
agree |
Carla Araújo
3 hrs
|
Obrigada, Carla
|
|
agree |
Elza Santos
1 day 8 hrs
|
Obrigada, Elza
|
+1
2 mins
subscrever
.
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-02-25 14:26:55 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.isp.pt/NR/exeres/3A836184-D17E-44B8-A8E0-0580F4CB...
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-02-25 14:26:55 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.isp.pt/NR/exeres/3A836184-D17E-44B8-A8E0-0580F4CB...
Peer comment(s):
agree |
Teresa Martins (X)
1 day 19 hrs
|
Obrigada, Teresa
|
Something went wrong...