Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Build-up
Portuguese translation:
(rímel/máscara com) efeito de volume
Added to glossary by
María Leonor Acevedo-Miranda
Apr 18, 2004 22:10
20 yrs ago
2 viewers *
English term
Build-up
Non-PRO
English to Portuguese
Marketing
Cosmetics, Beauty
none
Rímel de adensamento de pestanas. No original BUILD-UP MASCARA
Em Pt-Pt se faz favor.
Em Pt-Pt se faz favor.
Proposed translations
(Portuguese)
3 +1 | (rímel/máscara com) efeito de volume | Ana Almeida |
4 +3 | encorpar | lenapires |
4 | acumulação | António Ribeiro |
Proposed translations
+1
11 hrs
Selected
(rímel/máscara com) efeito de volume
Olá Leonor,
o rímel (que agora por cá também se vai chamando máscara...) pode ter o efeito de alongamento ou de volume. Parece que neste caso é o segundo que está em causa.
Veja estes exemplos:
" AMPLICILS
Máscara Volume Panorâmico
Graças à formula exclusiva e à tecnologia de uma escova especialmente adaptada a Amplicils, as pestanas ficam mais espessas, recurvadas e separadas. As pestanas apresentam-se como um verdadeiro acontecimento.
MAGNIFICILS
Máscara de Volume Alta Precisão
Um par escova/fórmula mágico para pestanas magnificamente volumosas e perfeitamente separadas.
http://www.lancome.pt/_pt/_pt/makeup/animations/choixmascara...
Estes então são o verdadeiro 3 em 1:
"Máscara Magnitude, com textura inovadora, dá mais volume às pestanas, deixando-as longas e bem definidas desde a primeira aplicação. A presença de um pigmento de boa performance permite obter grande intensidade de cor. A Máscara Magnitude tem uma acção protectora e restruturante. As pestanas ficam macias, longas e com volume. O seu olhar ficará absolutamente fascinante."
http://www.cibelle.pt/magic.html
Parece-me ser isto, mas não tenho a certeza.
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 37 mins (2004-04-19 09:48:04 GMT)
--------------------------------------------------
Já agora, descobri também esta referência:
\"Claudia Superior Cream Mascara is a fantastic build-up mascara that does wonders with your eyelashes. The brush divides the mascara evenly on the eyelashes and prevents them from \"sticking together\". It will give you long, thick eyelashes that stay beautiful all day long. Contains keratin.\"
o rímel (que agora por cá também se vai chamando máscara...) pode ter o efeito de alongamento ou de volume. Parece que neste caso é o segundo que está em causa.
Veja estes exemplos:
" AMPLICILS
Máscara Volume Panorâmico
Graças à formula exclusiva e à tecnologia de uma escova especialmente adaptada a Amplicils, as pestanas ficam mais espessas, recurvadas e separadas. As pestanas apresentam-se como um verdadeiro acontecimento.
MAGNIFICILS
Máscara de Volume Alta Precisão
Um par escova/fórmula mágico para pestanas magnificamente volumosas e perfeitamente separadas.
http://www.lancome.pt/_pt/_pt/makeup/animations/choixmascara...
Estes então são o verdadeiro 3 em 1:
"Máscara Magnitude, com textura inovadora, dá mais volume às pestanas, deixando-as longas e bem definidas desde a primeira aplicação. A presença de um pigmento de boa performance permite obter grande intensidade de cor. A Máscara Magnitude tem uma acção protectora e restruturante. As pestanas ficam macias, longas e com volume. O seu olhar ficará absolutamente fascinante."
http://www.cibelle.pt/magic.html
Parece-me ser isto, mas não tenho a certeza.
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 37 mins (2004-04-19 09:48:04 GMT)
--------------------------------------------------
Já agora, descobri também esta referência:
\"Claudia Superior Cream Mascara is a fantastic build-up mascara that does wonders with your eyelashes. The brush divides the mascara evenly on the eyelashes and prevents them from \"sticking together\". It will give you long, thick eyelashes that stay beautiful all day long. Contains keratin.\"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada. Coincide com o que eu pensei inicialmente, embora já bastante batido é realmente o sentido que o fabricante pretende dar."
7 mins
acumulação
Sem contexto, pode ser isto.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-04-18 22:22:30 (GMT)
--------------------------------------------------
Maria Leonor,
Qual é a frase em que o termo aparece?
--------------------------------------------------
Note added at 2004-04-18 22:37:26 (GMT)
--------------------------------------------------
Nesse caso, seria melhor dizer crescimento ou fortalecimento (aparência de ...). Apresentação, é também uma boa alternativa.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-04-18 22:22:30 (GMT)
--------------------------------------------------
Maria Leonor,
Qual é a frase em que o termo aparece?
--------------------------------------------------
Note added at 2004-04-18 22:37:26 (GMT)
--------------------------------------------------
Nesse caso, seria melhor dizer crescimento ou fortalecimento (aparência de ...). Apresentação, é também uma boa alternativa.
+3
51 mins
encorpar
Veja este exemplo:
Quando correctamente escolhido, o rimel pode tratar, alongar e encorpar as pestanas, dependendo da sua fórmula e do formato da escova.
http://www.conselhos.continente.pt/auto_frame.html?http://ww...
Quando correctamente escolhido, o rimel pode tratar, alongar e encorpar as pestanas, dependendo da sua fórmula e do formato da escova.
http://www.conselhos.continente.pt/auto_frame.html?http://ww...
Peer comment(s):
agree |
José Carlos Ribeiro
: É difícil "bater" uma mulher nesses assuntos ;)
2 hrs
|
agree |
Lúcia Lopes
3 hrs
|
agree |
ahartje
9 hrs
|
Discussion
...Arranged in "tufts"lashes have an exceptional "built up" look...
Trata-se de um r�mel que avoluma as pestanas, fortalece-as ou revigora ou coisa que o valha mas n�o me lembro do termo.N�o encontro um t�tulo. Deveria ser R�MEL FORTALECEDOR???