Sep 15, 2011 09:00
12 yrs ago
5 viewers *
English term
Process Chemical Specialties
English to Polish
Tech/Engineering
Chemistry; Chem Sci/Eng
Dotyczy to firmy produkującej na przykład środki antyadhezyjne, w prezentacji wymienione są trzy grupy - 1) to Chemical Specialties (adhesives, lubricants), 2)Process Chemicals (metal working fluids, cleaners), a wspólnym zbiorem są właśnie Process Chemical Specialties (release agents, cleaners).
Proposed translations
(Polish)
3 | Specjalistyczne chemikalia procesowe | Katie_M |
3 -1 | Środki chemiczne do leczenia i opieki | Vaddy Peters |
Proposed translations
-1
31 mins
Środki chemiczne do leczenia i opieki
może tak
Nadużywanie środków odurzających jest poważnym problemem zarówno dla ... ale często także od dodatkowych składników chemicznych, stosowanych w .... we wszystkich placówkach zajmujących się opieką i leczeniem uzależnionych.
Nadużywanie środków odurzających jest poważnym problemem zarówno dla ... ale często także od dodatkowych składników chemicznych, stosowanych w .... we wszystkich placówkach zajmujących się opieką i leczeniem uzależnionych.
Reference:
Note from asker:
Tak jak podałam w opisie firma produkuje środki chemiczne, smarne, do obróbki metali, itd. Więc kontekst medyczny niestety tu nie pasuje. |
4 days
Specjalistyczne chemikalia procesowe
1) Chemical Specialties (adhesives, lubricants) - Chemiczne produkty specjalistyczne()
2)Process Chemicals (metal working fluids, cleaners), - Chemikalia procesowe
a wspólnym zbiorem są właśnie Process Chemical Specialties (release agents, cleaners). -- Specjalistyczne chemikalia procesowe
Speciality - produkt specjalistyczny, więc myślę, że chemical specialities - chemikalia specjalistyczne będzie najlepiej, przed to wszystko process - dla mnie to przymiotnik (procesowe)
2)Process Chemicals (metal working fluids, cleaners), - Chemikalia procesowe
a wspólnym zbiorem są właśnie Process Chemical Specialties (release agents, cleaners). -- Specjalistyczne chemikalia procesowe
Speciality - produkt specjalistyczny, więc myślę, że chemical specialities - chemikalia specjalistyczne będzie najlepiej, przed to wszystko process - dla mnie to przymiotnik (procesowe)
Something went wrong...