Feb 9, 2021 06:58
3 yrs ago
25 viewers *
English term
“s”
English to Japanese
Other
Other
Here are three of the most compelling:
Esselunga puts the “s” in frictionless with La Esse
Esselunga’s La Esse store is a completely innovative format for the Italian grocery giant, offering groceries and a cafe in a smaller, hip space in central Milan, covering a 400 square meter surface.
Please advise me what does “s” mean. Thank you for your kind help.
Esselunga puts the “s” in frictionless with La Esse
Esselunga’s La Esse store is a completely innovative format for the Italian grocery giant, offering groceries and a cafe in a smaller, hip space in central Milan, covering a 400 square meter surface.
Please advise me what does “s” mean. Thank you for your kind help.
Proposed translations
(Japanese)
4 | esse | David Gibney |
Proposed translations
1 day 17 hrs
Selected
esse
I think this is a play on words where the S sound of Esse is being used with frictionless.
"Puts the X in YXY" is quite common.
E.g. "My friendly headmaster puts the 'pal' in principal" ; "His insightful recommendation put the "ah" back in advice."
"Puts the X in YXY" is quite common.
E.g. "My friendly headmaster puts the 'pal' in principal" ; "His insightful recommendation put the "ah" back in advice."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for your advice. I can understand."
Reference comments
1 day 16 hrs
Reference:
S
「エッセルンガはスーパーマーケットのロゴのアルファベットのエス (エッセ) が長い(ルンガ)のでエッセルンガと言います。看板を見ればなるほどと思えます」とありますので、SはSのまま訳して良さそうです。写真を見ると一目瞭然ですので添付を開いてみてください。
Something went wrong...